Ou pensar em tudo isso shampoo que tem visto, onde a pessoa agora tem o cabelo bonito e e amado e apreciado pelas pessoas ao seu redor. | Open Subtitles | أو التفكير في كل هذا الشامبو الذي شهد، حيث كان الشخص لديه الآن شعر جميل وأحب ذلك، وموضع تقدير من قبل الناس من حولها. |
Aqui podem ver que adicionei uma luz, Esta é uma versão inicial do nosso software de iluminação, ligo as sombras e coloco as luzes. | TED | وهنا يمكنكم أن تروا أنني أضفت ضوءًا، أعّدل على الصيغة الأولية للإضاءة في برنامجنا، أعدل على الظلال، وموضع الضوء. |
Parecemos aventureiros e inspiramos admiração e inveja por toda parte. | Open Subtitles | نبدو مثل المغامرين منظرنا ملفت للانظار وموضع إنتباه فى كل مكان |
e pela posição da agulha ele talvez sentisse ligeiras picadas na nuca, e só pioravam quando combinadas com pequenos estimulos electricos, iguais... | Open Subtitles | وموضع الإبرة قد رجح كثيراً نوبات الصرع الصغيرة والتي أصبحت أسوأ مع كل |
Pelo ângulo e posição da incisão o assassino era destro e estava posicionado atrás da vítima quando a laceração foi feita. | Open Subtitles | مِنْ زاويةِ وموضع الجرح، القاتل كَانَ أيمنَ و كان يقف خلف المتوفي |
Ide ter com eles como descontente comigo e descobri o que pensam e onde reside a força deles. | Open Subtitles | إذهب إليهم كمن هو مختلف معي وإبحث عن أفكارهم وموضع قوتهم |
O oceano Árctico congelado é um dos ambientes mais exigentes que há e o local para um espectáculo raramente visto. | Open Subtitles | إن البحر القطبي المتجمّد أحد أقسى البيئات وموضع مشاهد نادرة |
e a posição das marcas de dentes indica algo mais, o ataque veio de baixo. | Open Subtitles | وموضع العلامات تشير أيضا الى ان الهجوم أتى من أسفل |
As câmaras só vão gravar os médicos e a operação em si. | Open Subtitles | الكاميرا ستقوم فقط بتصوير الأطباء وموضع الجراحة. |
A técnica para amarrá-la, o tamanho e disposição dos tiros... | Open Subtitles | التقنية المستخدمة لربطها، وحجم وموضع الأعيرة النارية. |
Porventura veria o rei e o seu país como algo mais do que fraco, depreciado, um motivo de chacota? | Open Subtitles | هل سيرى الملك ودولته خلاف أنهما ضعيفان ومنحطان وموضع سُخرية من الجميع؟ |
Pela cor do sangue e posição do metal, formaram-se coágulos. | Open Subtitles | من لون الدم وموضع المعدن، فقد تمكّن جسدك من التخثر. |
A direcção e localização das lesões indicam que era uma equipa de cinco homens. | Open Subtitles | تشير إتجاهية وموضع جروح الإصابات أنّه كان فريقاً من خمسة رجال. |
Os poemas e a colocação das armas são tudo o que liga as mortes. | Open Subtitles | ربما أنت محق الشعر... وموضع السلاح يربط القضايا |
Nós abraçamos algo com os braços... os rios são os braços e onde eles se encontram seria o abraço. | Open Subtitles | نحن نحتضن شيئاً ما بأذرعنا... إن النهران هما الذراعين، وموضع إلتقاءهما، هذا هو موضع الإعتناق. |
Eu, Nicholas Wilde, prometo ser valente, leal, útil e digno de confiança. | Open Subtitles | أنا (نيكولاس وايلد) اعاهد أن أكون شجاعاً ومخلصاً ومفيداً وموضع ثقة |
(Som) "Uma delícia para os miúdos e a inveja do professor", diz o ditado. | TED | (بوق) إنها متعة الطفل، وموضع حسد المدرس، كما يقولون. |
e a localização da janela é má. | Open Subtitles | وموضع إطار النافذة سيء |