Foram ordens específicas E com os cumprimentos do Sr. Willard Whyte. | Open Subtitles | بالأوامرِ المعيّنةِ ومَع تقديرات السّيدِ ويلارد وايتي. |
Vais seduzir o Conde, e... com a tua estaca de madeira, mesmo antes de morreres, acabas com ele. | Open Subtitles | أنت سَتَغوي الإحصاء، ومَع حصتكَ الخشبية، مباشرةً قبل تَمُوتُ، |
Eu nunca relaxo e rio, E com o Michael, é tudo o que fazemos! | Open Subtitles | أنا أبداً لا أَرتاحُ وضحكة، ومَع مايكل، الذي كُلّ نحن نَعمَلُ، |
Agora, a um ponto do adversário E com um jogador pronto a marcar voltamos, novamente, a ter uma oportunidade. | Open Subtitles | أسفل مع ركضة واحدة فقط, ومَع لاعب في موقع احراز الهدف, عندنا أخيراً فرصة ثانية. |
Pelo amor à liberdade, os nossos avós, em número pequeno E com poucos meios para se defenderem, lutaram pela independência... contra o que era o mais poderoso império do mundo. | Open Subtitles | لحبِّ الحريَّةِ،صبرنا. مستعمرين قَلِيِلونَ في العَدَدِ ومَع قليلاً للدِفَاع عن أنفسهم قاتلتْ بالحربُ للإستقلالِ... |
Continuo a voar amistosamente pelo céu mas agora decido quão amistosa, quando E com quem devo ser. | Open Subtitles | لكن الآن قررت كيف ومتى ومَع من |
E, com o seu histórico, provavelmente não cortaram no ecstasy para poupar dinheiro. | Open Subtitles | ومَع theirbackground، هم من المحتمل لَمْ يَقْطعْ Eto يُوفّرُ مالاً. |
E com o treinador certo, ou seja, me, | Open Subtitles | ومَع المدرّبِ الصحيحِ، يعني ني، |
E, com o Al, começava aí. | Open Subtitles | ومَع ال، ذلك حيث بَدأتَ |
E com o bebé prestes a chegar? | Open Subtitles | l يَعْرفُ، ومَع الطفل الرضيعِ يَجيءُ؟ |
E com uma população gay estimada em mais de dez milhões só nos EUA... existe certamente um mercado grande o suficiente. | Open Subtitles | ومَع سكانِ مرحِ مُخَمَّنِ لأكثر مِنْ عشَر مليون في الولايات المتّحدةِ لوحدها، هناك بالتأكيد a سوق كبيرة بما فيه الكفاية. |
E com o seu cadastro... | Open Subtitles | ومَع سجلكَ، |