Apenas pensámos em ajudar... Usar as nossas habilidades e esperar que correse tudo bem. | Open Subtitles | نحن فقط نقدم المساعدة، إستخدم كل ما لدينا من قدرات، ونأمل أن نفعل كل شيء |
Está bem. Então vamos ficar aqui, e esperar que alguém seja herói? | Open Subtitles | حسناً ، نحن يجب ألا نفعل شيئ هنا ونأمل أن يقرر شخص آخر أن يكون بطلاً |
espero que torne todos mais ricos, torne o jogo mais importante e que eu dê mais tempo aos comentadores do críquete. | TED | نأمل أن تجعل الجميع أغنى، ونأمل أن تجعل اللعبة أكبر ونأمل أنها ستعطي معلقي الكريكيت فترة أطول في الصناعة |
vão para outra zona da floresta, onde espero que usem ferramentas. | Open Subtitles | سيرحلون إلى منطقة أخرى من الغابة ونأمل أن تبدأ في استخدام بعض الأدوات. |
Encerramos a clínica, cada um segue a sua vida e esperamos que nem a Ordem, nem os advogados, venham investigar-nos individualmente. | Open Subtitles | علينا حل هذه الممارسة، تذهب طرقنا منفصلة، ونأمل أن الطبية المجلس أو المحامين لا تأتي بعد الولايات المتحدة منفردة. |
E esperamos que dê às pessoas ferramentas para encontrarem e verem mudanças e agirem. | TED | ونأمل أن تعطي الناس وسيلة للعثور على التغييرات الحاصلة على الكوكب ومشاهدتها والتفاعل معها. |
E Esperemos que consigamos usar isto para descobrir mais verdade e mais beleza. | TED | ونأمل أن نكون قادرين على إستخدام هذا لإكتشاف حقائق أكثر، وجمال أكثر. |
continuar a ignorar esta questão. Gostava de partilhar a nossa experiência e o que aprendemos até agora e espero contribuir um pouco para esta conversa. | TED | لذا أود أن أتشارك وإياكم تجربتنا وما تعلمناه حتى الآن ونأمل أن نساهم بجزء بسيط في هذه المحادثة |
Acho que temos de seguir os nossos sonhos para onde nos levarem, e esperar que acordemos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نتتبع أحلامنا أينما تقودنا ونأمل أن ذالك سيجعلنا نستيقظ |
Tudo o que podemos fazer é entregar isto à NAACP, e esperar que possam impedir isto de acontecer em 2002. | Open Subtitles | كل مانستطيع فعله هو إحالة هذا الأمر لـ أي.أي.سي.بي ونأمل أن يوقفوا هذا الأمر بحلول عام2002 |
Mas ele vai embora em breve. Posso calar-me e esperar que tudo desapareça. | Open Subtitles | ولكنّه سيرحل قريباً، لذا يمكن ألاّ أقول شيئاً ونأمل أن يذهب بعيداً |
Podemos deixar-lhe uma mensagem, e esperar que a dada altura nos ligue de volta. | Open Subtitles | يمكن أن نترك له رسالة صويتة ونأمل أن يتلقاها. |
Ouça, fique aqui até completar este semestre... e espero que encontremos, uma solução, está bem? | Open Subtitles | الاستماع، كنت مجرد البقاء هنا من خلال هذا المصطلح، ونأمل أن نعرف شيئا. |
E depois, cruzo os dedos e espero que ela vagueie até uma esquadra? | Open Subtitles | ثم ماذا نفعل ، ندعو للأفضل ونأمل أن تدخل بنفسها لقسم الشرطة |
Vamos apenas continuar a fazer o nosso jogo, e espero que as pessoas vejam além da cor da nossa pele. | Open Subtitles | سوف نستمر فحسب باللعب، ونأمل أن يرى الجمهور أبعد من لون جلدنا |
Com toda a certeza, esta não é a minha área de conhecimento e por isso peço desculpas e espero que possa perdoar-me. | Open Subtitles | ومن الواضح أن هذا لا مجال خبرتي، ولهذا أعتذر ونأمل أن يمكنك أن يغفر لي. |
Cá para mim, atiramos o vestido borda fora e esperamos que o espírito o siga. | Open Subtitles | برأيي أن نرمى الرداء خارج السفينة ونأمل أن تتعبها الروح |
Metemo-nos na sua vida, escondemo-nos nas sombras, esperamos que a ameaça venha ao de cima, e esperamos que alguém tente matá-lo. | Open Subtitles | ننتظر التهديد حتى يظهر نفسه ونأمل أن يحاول أحدهم قتلك |
Estamos a dar antibióticos fortes, e esperamos que o processo pare. | Open Subtitles | حسنا، سوف نعطيكم مضادات حيوية قوية. ونأمل أن يقوم هذا بإيقاف العملية. |
Esperemos que ele se abaixe da próxima vez... para que não deixe de ser professor e acabe por fazer parte da História. | Open Subtitles | ونأمل أن يتوارى في المرة المقبلة خشية أن يصبح جزءاً من التاريخ بدلاً من أن يكون معلماً له |
Esperemos que nos leve a casa, mas e se nos levar para uma realidade alternativa? | Open Subtitles | "ونأمل أن المخرج سيعيدنا لديارنا ولكن ماذا لو أخذنا نحو واقع بديل؟" |
Estamos a testar esta abordagem em animais e esperamos passar a testes em seres humanos brevemente. | TED | نحن بصدد اختبار هذه المقاربة على الحيوانات ونأمل أن ننتقل للاختبار على البشر قريبًا. |