Entre empresas, como a Spacex e a NASA e toda as agências espaciais internacionais do mundo, esperamos fazer isso nas próximas décadas. | TED | وبين شركات مثل سبيس اكس وناسا وكلّ وكالات الفضاء العالمية، نأمل أن نفعل ذلك خلال العقود القليلة القادمة. |
Estamos muito gratos pelo apoio que temos recebido dos líderes intelectuais e das altas tecnologias, em particular a Google e a NASA. | TED | لذا فنحن نقدر الدعم الذي حصلنا عليه من قادة الفكر، قادة التقنيات المتقدمة تحديدا من جوجل وناسا |
e a NASA convence o Congresso que a partir de 1986 estão aptos a fazer 2 lançamentos por mês, todos os meses, e em cada um desses voos, os fundos serão disponibilizados através do Departamento de Defesa. | Open Subtitles | وناسا أقنعت الكونجرس أن بحلول عام 1986 ستكون قادرة على الإطلاق مرتين في الشهر ، ثم كل شهر ، وعلى كل هذه الرحلات, |
A má notícia é que, quando contactei estas pessoas para tentar obter deles alguns documentos, eles ficaram loucos porque eu tinha todas estes coisas e eles não, e a NASA adquiriu-me a mim 1759 páginas deste material. | TED | أما الخبر السيء، فعند محاولتي الحصول على اتصال بهؤلاء الأشخاص لمحاولة الحصول على بعض الوثائق منهم، أصيبوا بالجنون، بسبب أنني أملك جميع الأشياء التي لا توجد عندهم. وناسا اشترت 1759 صفحة من هذه الأشياء مني. |