Assim, a Branca de Neve dormiu e esperou pela chegada do seu príncipe mas ele nunca apareceu... porque uma mulher não deve depender dum homem. | Open Subtitles | ونامت بياض الثلج منتظرة أن يأتي الامير لكنه لن يأتي لأن النساء لا يجب أن يعتمدن على الرجال |
Estávamos indo à escola e falando do meu boletim, e ela simplesmente dormiu e largou o volante. | Open Subtitles | كنا ذاهبين للمدرسة ونتحدث عن التقرير بشأن كتابي ونامت فجأة |
Uma menina loura que andava aos saltos pela floresta, comeu a papa deles, sentou-se nas cadeiras deles, e dormiu nas camas deles. | Open Subtitles | كانت هناك بنت شقراء صغيرة تجوب الغابة عندما وصلت لبيتهم,شربت حساءهم وجلست على مقاعدهم ونامت على سرائرهم |
Não existe cenário no qual tu devas sair para jantar com a rapariga que te deu com os pés, partiu o teu coração e dormiu com o teu melhor amigo. | Open Subtitles | هناك اختلاف انت تريد الخروج للعشاء مع الفتاة التى تخلت عنك وحطمت قلبك ونامت مع اعز اصدقائك |
Está a dormir há mais de uma hora. Deitou-se e adormeceu. | Open Subtitles | إنها تنام منذ أكثر من ساعة فقط تمددت ونامت |
- Estava febril e adormeceu. | Open Subtitles | انها مصابة بالحمى ونامت طوال اليل |
A Devin estava com uma ressaca enorme e dormiu toda a tarde. | Open Subtitles | ديفين افرطت بالشراب ونامت طوال المساء |