Durante anos tivemos que caçar e procurar comida para comer. | Open Subtitles | لسنوات عديدة كنا نصطاد ونبحث عن الطعام لوجبتنا القادمة |
Vamos realizar testes com ela, e procurar um material que aguente melhor. | Open Subtitles | سنجري اختبارت على ذلك، ونبحث عن مادة تستطيع الصمود بشكل أفضل. |
Vamos voltar lá para procurar a Claire assim que o sol nascer. | Open Subtitles | سوف نرجع الى هناك ونبحث عن كلير لحظة بزوغ الشمس |
Consiste em introduzir uma sonda no seu cérebro e procurar a cicatriz que inicia as convulsões. | Open Subtitles | تنطوي على وضع مثل المتتبع في دماغك ونبحث عن الندوب ونضع عليها |
Na mente de um homem e de uma mulher, estamos constantemente à procura da contradição entre masculino e feminino. Estamos à procura da harmonia entre nós. | TED | في عقل الرجل وعقل المرأة، نحن دوما في مواجهة التناقض بين الذكر والأنثى. ونبحث عن التناغم بينهما. |
Vamos espalhar-nos e procurar o resto da frota. | Open Subtitles | سنقوم بتوزيع أنفسنا ونبحث عن بقية السرب |
Como disse, somos cientistas... e procuramos a verdade. | Open Subtitles | كما قلت، نحن علماء ونبحث عن الحقيقة |
Então procuraremos, da entrada à saída, procurando algo fora de ordem. | Open Subtitles | إذاً سنقوم بتفقد الأرجاء، ونبحث عن أى شىء خارج المألوف. |
Não é aqui que nos espalhamos e procuramos por pistas? | Open Subtitles | ألا يفترض بنا الآن أن نفترق ونبحث عن آثار؟ |
Voltemos para a praia e vamos procurar algo que atraia os relâmpagos. | Open Subtitles | نعود إلى الشاطىء ونبحث عن شيء يجذب البرق |
Mas entretanto, temos de começar a planear o futuro da nossa igreja... e procurar outra pessoa. | Open Subtitles | لكن خلال هذا الوقت، نحتاج لنخطط لمستقبل كنيستنا ونبحث عن شخصٍ آخر |
Achas que devemos deixar a estrada e procurar abrigo? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يجب أن نترك الطريق ونبحث عن مأوى؟ |
Vamos entrar no Local 3 e procurar a família. | Open Subtitles | سوف ندخل كـ ثلاث مجموعات ونبحث عن مكان العائلة |
A Gina e eu vamos recepcionar, apertar mãos e procurar a cicatriz. | Open Subtitles | أنا وجينا سوف نرحب بالناس نصافح الناس ونبحث عن الندبة |
Nós os dois vamos juntos, procurar a anomalia. | Open Subtitles | يمكننا أنا وأنتِ الركوب سوياً ...ونبحث عن الهالة |
Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto lutamos contra o tempo para travar os "híbridos", e uma terrorista brutal... com um plano para acabar com a raça humana. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية |
Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto tentamos travar os híbridos e a "Shepherd" solitária que os criou para acabar com a raça humana. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية |
Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto tentamos travar os híbridos e a "Shepherd" solitária que os criou para acabar com a raça humana. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة والراعي المجرم الذي خلقها بهدف إنهاء البشرية |
Acho que devíamos ficar e procurar o Tangles. | Open Subtitles | أعتقد إنه علينا أن نبق ونبحث عن (تانجلز). |
Vamos lá procurar o teu cão. | Open Subtitles | والأن لنذهب ونبحث عن كلبك. |
Nós honramos Gaia e procuramos a mais profunda relação com ela. | Open Subtitles | (بان نبجل (الجيا ونبحث عن أعمق العلاقات لها |
Quando encontrarmos os maus procuraremos o gás DZ-5. | Open Subtitles | اولا يجب ان نجد الاشرار ونبحث عن .. الدي .زد |
Procuramos e procuramos por respostas, mas não há nenhuma. | Open Subtitles | نحن نبحث ونبحث عن الاجابات لكن لا يوجد اجابات |
Vamos entrar ali e vamos procurar o Michael. | Open Subtitles | حسناً، سندخل هناك ونبحث عن (مايكل) |
É ele. Aliás, Estamos à procura de mais uma, se souber de alguém. | Open Subtitles | هو، ونبحث عن فتاة أخرى لو تعرفين واحدة |