"ونتأكد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • garantir que
        
    • e garantir
        
    Mas, para que isso aconteça, temos de estabelecer níveis de redução e garantir que são cumpridos em todo o mundo. TED ولكن لتحقيق ذلك، علينا تحديد أهداف التخفيض ونتأكد من اتباعهم في جميع أنحاء العالم.
    O que está combinado é ficarmos vigiando e garantir que não retome seus caminhos maléficos. Open Subtitles إذاً الصفقه هى أننا يفترض بنا مراقبتك ونتأكد من عدم عودتك لطريقتك الشريره مره آخرى
    Passámos tanto tempo a definir limites, a garantir que não queremos responsabilidades e obrigações. Open Subtitles قضينا الكثير من الوقت في خلق هذهِ الحدود ونتأكد من أن لا نقتصر في مسؤوليتنا ولا أريد العيش هكذا بعد الآن
    garantir que não colocaram nada nos veículos. Open Subtitles ونتأكد من أنهم لم يضعوا أي شيء في السيارات
    Temos que nos separar da política, e garantir que vão executar o homem certo. Open Subtitles علينا أن نبعد الجانب السياسي عن الأمر ونتأكد من أنهم سيُعدمون الشخص المسؤول حقا
    Que dizes a trabalharmos em conjunto e garantir que ninguém vai pelo ar? Open Subtitles ما رأيك بأن نحل هذا الأمر ونتأكد من أنّ لا أحد سينفجر؟
    Podemos contar-lhe o nosso lado e garantir que não o conta. Open Subtitles بأمكاننا أخباره بقصتنا أيضاً, ونتأكد من أنه لن يتشارطرها مع أحد آخر.
    Estamos aqui para ouvir e garantir que todos estejam em segurança. Open Subtitles نحن هنا لنستمع إليك ونتأكد من سلامة الجميع
    E garantir que a coagulação estabilizou. Open Subtitles ونتأكد من أن زمن التخثر عندها مستقر.
    Há o lado regulador, e temos de ter os nossos reguladores como parceiros e garantir que tudo o que fazemos é feito corretamente, é feito responsavelmente. Também temos de fazer avaliações de risco independentes. para garantir que todos estes processos não caem nas mãos erradas. TED لذلك هناك الجانب التنظيمي، وعلينا أن نتشارك مع منظمينا ونتأكد من أن كل ما نقوم به يتم بشكل صحيح، ويتم بشكل مسؤول وأنه يجب علينا أيضا أن نقوم بتقييمات المخاطر المستقلة، للتأكد من أن جميع هذه العمليات لا تقع في الأيدي الخطأ.
    Acho que temos de ficar e garantir que o Elliot está em segurança. Open Subtitles هناكَ مشكلةٌ هنا حقاً أظنُ أنهُ علينا أن نبقى ونتأكد من أن (إليوت) بأمانٍ
    Temos de garantir que o Bunchy não tem problemas. Open Subtitles ونتأكد من عدم وقوع (بانشي) في متاعب جمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus