"ونتظاهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • fingir
        
    • fingirmos
        
    • fingimos
        
    • fingindo
        
    • de conta
        
    • fingíamos
        
    fingir ser a " Família Feliz", como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles نجلس ونتظاهر بأننا عائلة سعيدة، ونتظاهر كأن شيئاً لم يكن؟
    Vamos ultrapassá-lo e fingir que são os últimos minutos do jogo. Open Subtitles دعينا نتجاوزه من الجانب, ونتظاهر أنّها آخر لحظات اللّعبة, إتفقنا؟
    Meus senhores, não vamos ficar aqui sentados a fingir que não há um elefante enorme nesta sala. Open Subtitles الآن، يا سادة لن نجلس هنا ونتظاهر بأنه لا يوجد هناك فيل كبير في الغرفة
    Por isso se precisas de fazer a cena em que falamos sobre mim e fingirmos que não estamos a falar sobre ti, por mim está bem. Open Subtitles ونتظاهر أننا لا نتحدث في الواقع عنكِ لابأس بهذا إطلاقًا
    Eu... Não posso olhar para mesinhas e fingir que estamos bem. Open Subtitles لا استطيع ان انظر لهذه الطاولة الصغيرة ونتظاهر باننا بخير
    Vamos fazer sexo e fingir que não estamos a usar protecção de modo a fazer um bebé. Open Subtitles ومن ثم سنتضاجع ونتظاهر بأننا لا نستخدم وسيلة لمنع الحمل وأننا نحاول إنجاب طفل
    Podemos ficar juntos... e fingir que isto não interessa. Open Subtitles .. يمكننا البقاء سوياً و ونتظاهر بأن هذه الأشياء لا تهم
    Vamos fingir que a última hora não aconteceu. Open Subtitles ونتظاهر بأنه لم يحدث أي شيء فى الساعة الماضية
    Não vamos para um bar rasca, beber cerveja reles, e fingir que está tudo perfeito. Open Subtitles لن نجلس في حانة حقيرة ونشرب جعة رخيصة ونتظاهر أن كل شيئ بخير
    Portanto vamos simplesmente voltar a colocá-los no sítio e fingir que isto nunca aconteceu. Open Subtitles لذا دعينا نعيدها فحسب ونتظاهر أن هذا لم يحدث قط
    Talvez, mas como já disse, não podemos enfiar as nossas cabeças na areia e fingir que os alienígenas não existem. Open Subtitles ربما ولكنني قلت نحن لانستطيع طمر رؤوسنا في الرمال ونتظاهر بان الفضائيين ليسوا هنا
    Digo para voltarmos agora para casa e fingir que nada disto aconteceu. Open Subtitles أري أن نعود للمنزل الأن، ونتظاهر بأن أيّ من هذا لم يحدث.
    Não estava a falar do Senador, mas vamos ser superiores a isso e fingir que falava. Open Subtitles لم أكن أتحدث عن السيناتور، لكن لنتجاهل هذا ونتظاهر أنني كنت أفعل.
    Podemos fingir por um minuto que somos pessoas racionais e desconfiar um pouco mais do metafísico? Open Subtitles هل يمكن أن نتمهل لدقيقة ونتظاهر أننا ناس عقليين لديهم اعتقاد مهم بعدم الثقة التامة في الأمور الخوارقية ؟
    Fechar os olhos, fingir que estamos em Florença. Open Subtitles يُمكـــننا إغمــــاض أعيننا، ونتظاهر بأنّنا في فلورنسا.
    Ouça, meu, podemos sentar-nos aqui e fingir que vai correr tudo bem. Open Subtitles اسمعني, لا يمكننا فقط أن نجلس هنا ونتظاهر أن كل شيء على ما يرام
    A Robin pediu para fingirmos que somos compradores e que adoramos a casa. Open Subtitles روبن) طلبت منا أن نأتي لهنا ونتظاهر) اننا من المُشترين المُحتملين الذين أعجبتهم هذه الشقة
    E se nós começassemos de novo e fingimos que você nunca foi embora? Open Subtitles ما رأيك أن نبدأ من جديد ونتظاهر بأنك لم ترحل أبدا
    Podemos simplesmente ir embora tranquilamente fingindo que nada disto aconteceu. Open Subtitles يمكننا أن نبتعد سوية بهدوء ونتظاهر بأن شيئا لم يحدث
    Temos de ultrapassar isto. Vamos fazer de conta que nunca existiu. Open Subtitles علينا تخطي ذلك، لم لا نتخلّص من الفيديو ونتظاهر بأنه لم يوجد قط؟
    Ficávamos juntinhas e fingíamos que estávamos numa gruta escura e queríamos encontrar a saída. Open Subtitles كنا نتحاضن تحت الأغطية ونتظاهر أننا تائهتان في كهف مظلم وكنا نبحث عن مخرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus