"ونحن أيضاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós também
        
    • Também nós
        
    Tu usaste fogo. Nós também o usamos um bocadito. Open Subtitles أنتم تستخدمون النار , ونحن أيضاً نستخدمها قليلاً
    Nós também. As pessoas adoecem por um motivo. Porque algo na sua vida está desequilibrado. Open Subtitles ونحن أيضاً يمرض الناس لسبب لٔان شيئاً في حياتهم غير متوازن
    Podemos ver que sois um homem que valoriza a sua solidão, e Nós também apreciaríamos tê-la. Open Subtitles بوسعنا القول بإنك الرجل الذي يُقيم عزلته ونحن أيضاً من الأفضل أن نترك لوحدنا.
    Nós também... preparamos algumas surpresas para os nossos astronautas, para verem as suas reações. Open Subtitles .. ونحن أيضاً خططنا لرمي بعض الأحجار علي رواد الفضاء لنري كيف سيتفاعلون مع ذلك
    Também nós devemos passar dificuldades para viver. Open Subtitles ونحن أيضاً, علينا تحمل المشاق لنعيش
    O tempo muda a cada segundo e Nós também. Open Subtitles الزمن يتغير في كل ثانية ونحن أيضاً
    Nós, também... devíamos manter a boca calada. Open Subtitles ونحن أيضاً علينا أن نبقي مالدينا سراً
    Sim, Nós também. Open Subtitles نعم, ونحن أيضاً
    Esta é a primeira vez. Para Nós também. Open Subtitles هذه أول مرة لنا - ونحن أيضاً -
    Portanto, Nós também gostamos, percebes? Open Subtitles ونحن أيضاً ، فلنكون مثلهم
    Engraçado. Nós também não. Open Subtitles مضحك, ونحن أيضاً
    Sim, Nós também. Open Subtitles أجل,ونحن أيضاً.
    Nós também. Open Subtitles حسنٌ، ونحن أيضاً
    Sim, e Nós também estávamos. Open Subtitles أجل، ونحن أيضاً
    - Ai, sim? Nós também. Open Subtitles -حسناً ونحن أيضاً ..
    E nós, também... Open Subtitles ..ونحن أيضاً... ونحن
    Notícia quente: Nós também. Open Subtitles -هاك نبأ عاجل، ونحن أيضاً
    - Nós também. Open Subtitles ونحن أيضاً
    Nós também. Open Subtitles ونحن أيضاً
    Também nós. Open Subtitles ونحن أيضاً, أنت لا تريد أن تأتى معنا
    lntacta é como o Sul a quer e Também nós a queremos intacta. Open Subtitles الجنوب يريده سليم ونحن أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus