Não, a Rússia não admite que a têm sob custódia, e Nós também não podemos admitir o nosso envolvimento. | Open Subtitles | لا، روسيا لن تعترف بأنها تحتجزها ونحن أيضًا لا يمكننا الاعتراف بذلك |
Mas ele está a caminho da Casa Branca agora. Nós também. | Open Subtitles | ولكنه متوجه الآن للبيت الأبيض - ونحن أيضًا - |
Eles têm tempo e Nós também. | Open Subtitles | لديهم متّسع زمنيّ، ونحن أيضًا |
E, Nós também não o devemos fazer. | Open Subtitles | ونحن أيضًا كذلك |
Ele batia na minha mãe. Em Nós também. | Open Subtitles | قد ضرب أمي, ونحن أيضًا. |
- Nós também queremos coisas. | Open Subtitles | -أجل، ونحن أيضًا نودّ أشياءً . |
E Nós também. | Open Subtitles | ونحن أيضًا. |
Venho cá sempre. Nós também. | Open Subtitles | ونحن أيضًا صحيح يا (آلان)؟ |
Nós também. | Open Subtitles | "ونحن أيضًا" |