Um bocado de bowling, muita cerveja E só nós. | Open Subtitles | قليلا من البولينج,كثيرا من البيرة ونحن فقط شباب |
O eu introduz na mente a perspetiva subjetiva, E só estamos plenamente conscientes quando a consciência ganha um eu. | TED | النفس تقدم المنظور الشخصي في العقل، ونحن فقط على وعي تام عنما يتبادر الذات الى الذهن. |
Estás a ver, esse é o problema. Temos tantas coisas que queremos fazer, E só temos 19 anos. | Open Subtitles | كلانا لديه الكثير مما يريد فعله في حياته ونحن فقط في التاسعة عشر من عمرنا |
E ele começa: "Não tanto, mas duplica. "nós só queremos o que é melhor para o bebé." | TED | فقال، ليس تمامًا، ولكنها تتضاعف، ونحن فقط نريد اﻷفضل للجنين. |
A vida é tua e nós só somos umas personagens secundárias. | Open Subtitles | انها حياتك انت ونحن فقط شخصيات ثانوية فيها |
O governo rouba-nos a nós e nós roubamo-lo de volta. | Open Subtitles | الحكومه تسرق المال من الناس ونحن فقط نستعيده منهم |
E nos somos apenas um de uma longa linha de universos. | Open Subtitles | ونحن فقط واحد من بين طابور طويل من الاكوان |
Vai ser tão alta como doze de vocês e seis de mim, E só nós podemos entrar lá. | Open Subtitles | ستكون بإرتفاع إثنى عشر منكم وستة منّي ونحن فقط نستطيع الدخول |
E depois a Kanga vai saber que nós sabemos onde está o Ru E só o devolvemos... | Open Subtitles | ثم كانغا ستعرف بأننا نعرف أين روو . . ونحن فقط سنعيده . |
Ele é um miúdo excelente, com um futuro brilhante... E só queremos tê-lo em casa, onde ele pertence. | Open Subtitles | هو a طفل عظيم، مَع a مستقبل لامع أمامه، ونحن فقط نُريدُه بيتَ حيث يَعُودُ. |
Ou podemos tornar-nos pessoas stressadas, obcecadas por trabalho, a morar perto da montanha, sem família ou filhos, E só vamos ter-nos uns aos outros porque mais ninguém nos suporta. | Open Subtitles | أو ربما ينتهي بنا المطاف أشخاصًا غريبين، ومهووسين بالعمل يعيشون على جانب الجبل وليس لديهم عائلة أو أطفال، ونحن فقط من تبقى لبعضنا البعض |
Agarrem um hambúrguer e, Só quatro? Quem consegui escapar? | Open Subtitles | نأخذ برجر ونحن فقط الأربعة؟ |
E só desperdiçamos duas horas e meia. Vamos andando. | Open Subtitles | ونحن فقط أهدرنا ساعتين ونصف |
E só nós para nos sentarmos lá? | Open Subtitles | ونحن فقط من يمكث بها |
E só queremos tê-la de volta. | Open Subtitles | ونحن فقط نريدها ان تعود |
E só estamos meio bêbedos. | Open Subtitles | ونحن فقط في حالة سكر متوسطة |
E nós só estamos a tentar ter um bom dia a acertar com bolas de golfe nos hippies. | Open Subtitles | ونحن فقط نود أن نحظى بيوم لطيف ضرب كرات الجولف فى مواقعها |
São muitos e nós só dois. | Open Subtitles | كل ما اعرفه بأنهم مجموعة ونحن فقط اثنان |
Sininho, nós só queremos que sejas feliz. | Open Subtitles | تينك، ونحن فقط نريد منك أن تكون سعيدة. |
Ela trouxe bastante amor para a nossa família e nós... | Open Subtitles | لقد حملت الكثير من الحب والمرح للعائلة ونحن فقط.. |
Professor, o exame vai revelar que o frasco Canopic contém o coração mumificado de um faraó de três mil anos e nós vamos entregá-lo. | Open Subtitles | -سيدى , المسح سيبوح بذلك تلك الجرًة الأبنوسيًة تحتوى على قلب فرعون مُحنًط عمره ثلاث ألاف عاماً - ونحن فقط سنسلمه .. |
E agora, sabes, somos só eu, tu e o Michael Vincent, e somos apenas... nós. | Open Subtitles | والآن تعلمين، انها فقط انت، وانا ومايكل فنسنت ونحن فقط |
- e nós somos apenas amigos. - Exactamente. | Open Subtitles | ونحن فقط أصدقاء. |