"ونحن لا نَستطيعُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não podemos
        
    • e não conseguimos
        
    Está a chegar e não podemos esperar Open Subtitles هو تقريباً هنا ونحن لا نَستطيعُ الإنتِظار
    e não podemos perder a nossa parte dum bolo de 40 mil milhões. Open Subtitles لكن هذا المكانُ الأخيرُ الذي تاتي اليه بالعمل ونحن لا نَستطيعُ ألا نحصل على قطعة من فطيرة ال 40 بليون دولار
    Não sabemos disso, e não podemos arriscar. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ ذلك، ونحن لا نَستطيعُ المخاطرة بذلك..
    Estamos presos no telhado e não conseguimos descer! Open Subtitles نحن نَرْفعُ على السقفِ، ونحن لا نَستطيعُ النُزُول!
    O maior fornecedor de drogas da Costa Oeste mata um agente público... e não conseguimos encontrá-lo. Open Subtitles McKEEN: مجهّز المخدّرِ الأكبرِ على الساحلِ الغربيِ عمليات قتل a مسؤول عامّ، ونحن لا نَستطيعُ إيجاده.
    Não podemos confiar na Catherine e não podemos confiar no Keppler. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ إئتِمان كاثرين ونحن لا نَستطيعُ إئتِمان Keppler.
    e não podemos realizar mais eventos na nossa arena até passarmos a inspecção. Open Subtitles ونحن لا نَستطيعُ حَمْل أيّ أحداث في صالتِنا حتى نَعْبرْ التفتيشَ.
    Demoraria meses, e não podemos arriscar, porque o Jay pode arranjar maneira de impedir a venda. Open Subtitles سيَستغرقُ شهورَ , ونحن لا نَستطيعُ المُخَاطَرَة... ان يجد جاى طريقة لمَنْع البيعِ.
    e não podemos obrigá-los, assim como não pudémos obrigar o senhor... Open Subtitles ونحن لا نَستطيعُ أَمْرهم للإمتِثال أثر منما أمرك...
    - e não podemos provar nada. Open Subtitles - ونحن لا نَستطيعُ إثْبات a شيء.
    Só nos faltam dois meses até acabarmos o secundário e não podemos perder um segundo disso. Open Subtitles أصبحنَا فقط شهرين حتى تخّرجِ... ونحن لا نَستطيعُ الإهْدار a ثانية تلك.
    e não podemos fazer tudo. Open Subtitles ونحن لا نَستطيعُ إليه كُلّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus