Acreditamos que a corrida está prestes a fazer uma coisa diferente. | TED | ونحن نعتقد أن السباق محتدم للقيام بشيء بشكل مختلف. |
Acreditamos que dentro dela há evidências relacionadas a uma investigação de assassinato | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن هناك دليل مخبّأ في الداخل مرتبط بتحقيق جارٍ في جريمة قتل |
Acreditamos que o assassínio pode estar relacionado com drogas. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن تريمبل يمكن أن يكون القتل المتصلة بالمخدرات. |
De alguma forma, deu início a uma reacçao em cadeia que se propagou para o interior atraves dos filões e que se está a infiltrar cada vez mais, e Cremos que o processo seja contínuo. | Open Subtitles | إنها تبدأ سلسة تفاعلات التي تستمر للأسفل خلال العروقِ، و يصبح أعمق وأعمق، ونحن نعتقد أن العملية مستمرة. |
Cremos que servia um papel semelhante ao do Guardião. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن تخدم وظائف مماثلة لتلك التي الجارديان. |
Sabes, ao contrário do que se pensa, nós Achamos que há um coração de ouro debaixo deste frio exterior. | Open Subtitles | تعلمون ، علي عكس الطبيعه البشرية ونحن نعتقد أن هناك قلب من ذهب تحت هذا البرود الخارجي. |
Acreditamos que a hipersexualidade que apresenta, pode ser causada pelo tumor a pressionar o tecido cerebral. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن هذا الإفراط الجنسي قد يكون السبب من قبل الضغط على أسفل الورم على نسيج الدماغ |
E Acreditamos que a dança pode ajudar as crianças a se expressarem... | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن الرقص... يمكن أن يساعد الأطفال على التعبير عن... |
Acreditamos... que várias damas importantes vos enviaram esse dinheiro. | Open Subtitles | ..ونحن نعتقد أن عدة سيدات من ذوي النفوذ قد أرسلن لك تلك الاموال |
Acreditamos que o seu filho foi um dos que a contaminaram. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن ابنك كان واحداً من الذين قاموا بتلويثه! |
Acreditamos que o Ajar usará o engenho para alcançar os seus objectivos. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن اجار استخدام سلاح هو تحقيق أهدافها. |
Acreditamos que um grande número de metanfetaminas está a ser... | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن كمية كبيرة من الميثامفيتامين يجري... |
Acreditamos que o Agente Forrest estava ciente da natureza dos seus crimes... | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن الشرطي "فورست" مدرك تماماً لطبيعة جريمته ... |
Acreditamos que pode ter uma patologia chamada síndrome de Kluver-Bucy. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن لديك (متلازمة تدعى (كلوفر بيسي |
Cremos que estes indivíduos recorreram ao mesmo tatuador. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن هؤلاء الأفراد يستخدمون نفس الفنان الوشم. |
E Cremos que é lá que estão as fotos. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن هذه الصور إلتقطت هناك |
Cremos que a pedra está algures lá dentro. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن الحجر هو هناك في مكان ما. |
Cremos que o supersoldado e guarda-costas do Vidente veio atrás de nós por uma razão, estamos a chegar perto. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن الحارس الشخصي الخارق الخاص بالمستبصر جاء وراءنا لسبب وجيه. -نحن نقترب . |
Cremos que o momento dessa rebelião era para coincidir com a transferência do fugitivo internacional Raymond Reddington. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن توقيت هذه الانتفاضة كان من المقرر أن يتزامن مع نقل ... ... من الهارب الدولي ريمون Reddington . |
Alyson, Achamos que alguém envenenou o Billy deliberadamente... e seus amigos e você também. | Open Subtitles | انظر، أليسون، ونحن نعتقد أن شخصا ما قد يكون سممت عمدا بيلي ورفاقه، وأنت أيضا. |
E Achamos que o computador devia fazer o mesmo. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن الكمبيوتر يجب أن يكون مُلوناً أيضاً |
Roubaram prendas, e Achamos que um miúdo foi atacado por ele. | Open Subtitles | بلى. سرقا مجموعة من الهدايا، ونحن نعتقد أن هناك صبياً ثالثاً تعرض للهجوم على يديه. |