"ونحن نعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • nós trabalhamos
        
    • E trabalhamos
        
    • que trabalhamos
        
    • enquanto trabalhamos
        
    • estamos a trabalhar
        
    • também trabalhamos
        
    • e estamos
        
    nós trabalhamos em parceria com o governo, portanto, não há a criação de um sistema paralelo. TED ونحن نعمل بالشراكة مع الحكومة، لذلك ليس هناك خلق لنظام مواز لتقديم الخدمات.
    E nós trabalhamos tanto que não vamos deixar que um artista pop desvalorize isso, Open Subtitles ونحن نعمل بجد لمجرد أن يكون محل تقدير من قبل بعض فنان البوب
    Somos uma empresa de "design" de "media" E trabalhamos com uma ampla série de diferentes instituições criando instalações de "media" para museus e espaços públicos. TED نحن نمثل شركة تصميم وسائل الإعلام ونحن نعمل بتعاون مع مجموعة من المؤسسات نجهزهذه المتاحف و الأماكن العمومية بالأجهزة السمعية والبصرية.
    Portanto, estou plenamente convencido que as pessoas têm direito à privacidade, e que trabalhamos afincadamente para garantir que esse direito à privacidade está protegido. TED لذا اعتقد بالاطلاق, ان للناس حق في الخصوصيه, ونحن نعمل بجد لتأكيد ان هذا الحق في الخصوصيه محمي.
    Alegremente alheios, enquanto trabalhamos incansavelmente para os salvar da extinção, e nem um agradecimento. Open Subtitles غافلين ويمرحون ونحن نعمل على إنقاذهم ولا يشكرون
    Lá porque não estamos casados não quer dizer que me podes largar quando estamos a trabalhar num caso juntos. Open Subtitles فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً
    também trabalhamos com colaboradores para descobrir novas formas de utilizar estes drones. TED ونحن نعمل أيضا مع المتعاونين لاكتشاف طرق جديدة لاستخدام هذه الطائرات .
    Mais detalhes estão a chegar e estamos a trabalhar para confirmá-los. Open Subtitles مازالت التفاصيل تردنا بخصوص الأمر ونحن نعمل على تأكيدها لكم
    Sim, nós trabalhamos no mesmo lugar que tu e sempre estivemos bem. Open Subtitles - بلى. حسنا، ونحن نعمل على نفس المكان كما كنت، و
    nós trabalhamos com os militares dos EUA. Open Subtitles ونحن نعمل بشكل وثيق مع الجيش الأمريكي.
    Bem, Miss Grant, nós trabalhamos para uma organização governamental clandestina chamada "D.O.E.". Open Subtitles حسنا، السيدة "غرانت"، ونحن نعمل من أجل منظمة حكومية سرية "تدعى "ادارة عمليات الخوارق
    nós trabalhamos para a firma de questionários Lpsos. Open Subtitles ونحن نعمل للشركة Lpsos التحقيق.
    E trabalhamos para melhorar as nossas estratégias de contenção. Open Subtitles ونحن نعمل على تحسين خطط عملنا بالكامل
    Ele envolveu-se num caso de uma pessoa desaparecida em que trabalhamos. Open Subtitles إنه متهم في قضية شخصٍ مفقود ونحن نعمل عليها
    Desde quando é que trabalhamos para o MI6? Desde que eu disse. Open Subtitles -منذ متى ونحن نعمل مع الإستخبارات البريطانيّة؟
    e estamos a trabalhar noutra transformação, a do atual Museu Hirshhorn que se situa no espaço público mais reverenciado dos EUA, o National Mall. TED ونحن نعمل على تحويل آخر، ويتعلق ذلك بمتحف هيرشورن القائم والمتمركز في أكثر مكان عام مبجل في أمريكا، الناشونال مول.
    também trabalhamos com eles. TED ونحن نعمل مع الطلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus