Depois o sangue é-nos enviado e nós extraímos-lhe o ADN. | TED | ثم يتم نقل عينة الدم إلينا، ونحن نقوم بفصل الحمض النووي منها. |
A maior base de dados é a do registo fóssil e nós escavamos cada informação. | TED | لا توجد بيانات أكبر من السجل الأحفوري، ونحن نقوم بالتعدين في كل جزء منه. |
enquanto fazemos isto, vamos anotar as áreas das peças. | TED | ونحن نقوم بهذا، فلنتتبع كل مساحات القطع. |
Ícaro, irás proteger-nos enquanto fazemos o negócio. | Open Subtitles | (أيكورا) , ستقوم بتغطيتنا ونحن نقوم بالصفقة. |
Trabalho para o Secretário da Segurança Interna, e estamos... a fazer uma investigação dos antecedentes de Hannah Cleary. | Open Subtitles | أنا أعمل مع وزير الداخلية ونحن نقوم بعمل تحري ( عن ( هانا كليري |
Todos os passos do caso Wilcox foram supervisionados e aprovados por Peter Florrick e estamos a fazer tudo ao nosso alcance para reparar os erros dele. | Open Subtitles | (كل خطوة فى قضية( ويلكوكس تم الاشراف والموافقة عليها (بواسطة( بيتر فلوريك ونحن نقوم بكل ما في وسعنا |
Ele está doente e nós estamos a acompanhá-lo. | Open Subtitles | على كل حال , فعلاً نحن هنا عندما يكون التنانين هنا وكما تعلمون , فالجاموس مريضة ونحن نقوم بملاحقتها |
e nós temos de considerar todos os cenários possíveis. | Open Subtitles | ونحن نقوم بتفحص كل سيناريو يمكن له أن يحدث هنا |
Eles fazem asneira, e nós vamos apenas limpar? | Open Subtitles | يقومون بخلق الفوضى ونحن نقوم بإخفائها فقط ؟ |
Eles tinham que nos filmar de uma grande distância de helicóptero e tinham lentes muito compridas, e nós viamo-nos na TV a colar | TED | كان يتوجب عليهم تصويرنا من مسافات بعيدة باستخدام طائرات الهيلكوبتر باستخدام عدسات بعيدة المدى, وكنا نشاهد انفسنا على التلفاز ونحن نقوم باللصق. |
Um independente sem apoio tem os melhores sítios, e nós estamos a fazer o quê? | Open Subtitles | مستقل بدون أيّ دعم... يسيطر على كل العقارات المهمّة ونحن نقوم بماذا تحديدا ؟ |
Bones, para a campanha enquanto fazemos a investigação, sim? | Open Subtitles | (بونز)، لنقم فقط... لا للحملات الإنتخابية ونحن نقوم بالتحقيق، إتفقنا؟ |
Vovó, somos a tua família, e estamos a fazer um comboio de massagens nas costas na tua sala de estar. | Open Subtitles | (ماما) نحن عائلتك. ونحن نقوم بقطار التدليك في غرفة المعيشة. |