Ou podemos saltar o jantar e ir para minha casa. | Open Subtitles | أو نحن يمكن أن ننسى العشاء, ونذهب الى بيتي |
Vamos só entrar no maldito avião e ir para casa. | Open Subtitles | لنركب هذه الطائره البغيضه ونذهب الى البيت. |
Eu acho que podemos jogar e ir para a escola juntos. | Open Subtitles | يمكننا لعب الكرة ونذهب الى المدرسة سويآ |
Assim pagamos as tuas dívidas e vamos para Espanha. | Open Subtitles | وثم نقود بتسديد ديونكِ,ونذهب الى اسبانيا. |
Encontramo-nos às 18:30 e vamos para a peça que tem abertura às 20:00. | Open Subtitles | نتقابل الساعة ال6 والنصف ونذهب الى الاوبرا في الثامنة |
- Saímos do jantar e vamos para lá. | Open Subtitles | فلنهرب من العشاء ونذهب الى هناك كيف؟ |
Entramos e saímos e depois vamos para a próxima casa. | Open Subtitles | ندخل ونخرج من هذا المنزل ونذهب الى المنزل التالي |
Por vezes, eu e a minha mulher discutimos, vamos para a cama chateados, sei que não devemos, mas estamos cansados. | Open Subtitles | عندما نتخاصم انا وزوجتي ونذهب الى السرير غاضبين لا يفترض ان نفعل ذلك ولكننا تعبين |
Em Linz, apanhamos uma barcaça e vamos para Ulm. | Open Subtitles | فى لينز نقفز فى مركب ونذهب الى (UIm) |
e vamos para nossas cabines? | Open Subtitles | ونذهب الى مقصورتينا |
e vamos para onde? | Open Subtitles | ونذهب الى اين ؟ |
Vamos comer uns cogumelos e vamos para os nossos quartos | Open Subtitles | سنأخذ امتعتنا ونذهب الى غرفنا |