Metemo-lo lá atrás e vamos para o hospital, sem sangue nem mortos. | Open Subtitles | نحن فقط سنضعه فى الخلف ونرسله الى المشفى |
Era bom ele sair deste internato onde ele perde o seu tempo para poder ir para uma escola de música. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هذه المدرسة الداخلية ونرسله إلى مدرسة للموسيقى |
Isto acabará com a sua carreira na Polícia, e enviá-lo-á para a prisão. | Open Subtitles | وهذا بكل تأكدي سينهي مشواره مع الشرطه, ونرسله والشخص الذي رشاه الى السجن. |
Vamos apanhar o Jack e mandá-lo aos federais. | Open Subtitles | يجب أن نلتقط جاك ونرسله إلى المحققين الفيدراليين |
Mostra-nos a forma de nos vermos livres deste mal e como enviar a pedra para casa. | Open Subtitles | أرشدنا كيف نتخلص من هذا الشيء الشرير ونرسله إلى موطنه |
Penso que devemos cortar todos os fundos para os Militares e colocá-los nas escolas. | Open Subtitles | أرى أن نقطع التمويل عن الجيش ونرسله إلى المدارس |
Se der um espirro... cortamos a cabeça de sua esposa e mandamos para os pais dela. | Open Subtitles | إذا صدرت منك عطسة سنقطع رأس زوجتك ونرسله بالبريد إلى والديها |
Levamos tudo para o laboratório. - e depois? | Open Subtitles | نجمع كل شيء بالسلة ونرسله للمختبر |
Pomos o Franklin com uma roupa que seja agradável para o velho. | Open Subtitles | -لذا نجعله مُتنكّراً ونرسله إلى العجوز . -إنّه يشعر بالوحدة . |
Não podemos levá-la para um teste. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نغلفه ونرسله إلى فحص مستقل |
"Queremos pegar numa criança de cada vez "e levá-la completar a escola, "ingressar na Universidade, "e prepará-la para uma vida melhor, "um emprego de valor." | TED | "نريد أن نأخذ طفلا واحدا في وقت واحد" ونأخذ الطفل خلال المراحل الدراسة كلها ونرسله للجامعة ونؤهلهم لحياة معيشية أفضل ووظيفة ذات مستوى عالي |
Vamos esperar que o Bob recupere, e depois apanharemos o comboio... e vamos para casa. | Open Subtitles | ونركبه القطار ونرسله للمنزل |
Temos que encontrar o paramédico mais calmo para levá-lo até o Centro Hospitalar do Queens. | Open Subtitles | أقول أن نجد أهدأ مُسعف بإمكاننا إيجاده، ونرسله إلى مركز مستشفى (كوينز). |
Porque é que não poupamos dinheiro e o enviamos para o Peso Pesado? | Open Subtitles | -لمَ لا نوفّر النقود التي ستُنفق ونرسله لمخيم الفتيان السِمان -فيل) )! |
Vamos usar o Tesla para lançar a energia desta fita através do nosso Farnsworth e transmiti-la para o teu Farnsworth, directamente ao Paracelsus... | Open Subtitles | -كلا . ما الذي سنفعله هو أنّنا سنستعمل الـ(تيسلا) لإطلاق طاقة الوشاح عبر جهاز الـ(فارنسووث) خاصتنا... "ونرسله عبر جهازك نحو (باراسيلسوس) مباشرة..." |
Teríamos mandado entregar uma caixa de galinha frita ao nosso amigo King, junto com um belo cartão "Cheira-me o cu", e teríamos continuado em frente. | Open Subtitles | ماذا تريد ، انشترى سطل من الدجاج المقلى ونرسله للملك مع قبلة جيملة على مؤخرته ومن ثم ننتقل |