"ونرسله" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    • e
        
    Metemo-lo lá atrás e vamos para o hospital, sem sangue nem mortos. Open Subtitles نحن فقط سنضعه فى الخلف ونرسله الى المشفى
    Era bom ele sair deste internato onde ele perde o seu tempo para poder ir para uma escola de música. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هذه المدرسة الداخلية ونرسله إلى مدرسة للموسيقى
    Isto acabará com a sua carreira na Polícia, e enviá-lo-á para a prisão. Open Subtitles وهذا بكل تأكدي سينهي مشواره مع الشرطه, ونرسله والشخص الذي رشاه الى السجن.
    Vamos apanhar o Jack e mandá-lo aos federais. Open Subtitles يجب أن نلتقط جاك ونرسله إلى المحققين الفيدراليين
    Mostra-nos a forma de nos vermos livres deste mal e como enviar a pedra para casa. Open Subtitles أرشدنا كيف نتخلص من هذا الشيء الشرير ونرسله إلى موطنه
    Penso que devemos cortar todos os fundos para os Militares e colocá-los nas escolas. Open Subtitles أرى أن نقطع التمويل عن الجيش ونرسله إلى المدارس
    Se der um espirro... cortamos a cabeça de sua esposa e mandamos para os pais dela. Open Subtitles إذا صدرت منك عطسة سنقطع رأس زوجتك ونرسله بالبريد إلى والديها
    Levamos tudo para o laboratório. - e depois? Open Subtitles نجمع كل شيء بالسلة ونرسله للمختبر
    Pomos o Franklin com uma roupa que seja agradável para o velho. Open Subtitles -لذا نجعله مُتنكّراً ونرسله إلى العجوز . -إنّه يشعر بالوحدة .
    Não podemos levá-la para um teste. Open Subtitles لا نستطيع ان نغلفه ونرسله إلى فحص مستقل
    "Queremos pegar numa criança de cada vez "e levá-la completar a escola, "ingressar na Universidade, "e prepará-la para uma vida melhor, "um emprego de valor." TED "نريد أن نأخذ طفلا واحدا في وقت واحد" ونأخذ الطفل خلال المراحل الدراسة كلها ونرسله للجامعة ونؤهلهم لحياة معيشية أفضل ووظيفة ذات مستوى عالي
    Vamos esperar que o Bob recupere, e depois apanharemos o comboio... e vamos para casa. Open Subtitles ونركبه القطار ونرسله للمنزل
    Temos que encontrar o paramédico mais calmo para levá-lo até o Centro Hospitalar do Queens. Open Subtitles أقول أن نجد أهدأ مُسعف بإمكاننا إيجاده، ونرسله إلى مركز مستشفى (كوينز).
    Porque é que não poupamos dinheiro e o enviamos para o Peso Pesado? Open Subtitles -لمَ لا نوفّر النقود التي ستُنفق ونرسله لمخيم الفتيان السِمان -فيل) )!
    Vamos usar o Tesla para lançar a energia desta fita através do nosso Farnsworth e transmiti-la para o teu Farnsworth, directamente ao Paracelsus... Open Subtitles -كلا . ما الذي سنفعله هو أنّنا سنستعمل الـ(تيسلا) لإطلاق طاقة الوشاح عبر جهاز الـ(فارنسووث) خاصتنا... "ونرسله عبر جهازك نحو (باراسيلسوس) مباشرة..."
    Teríamos mandado entregar uma caixa de galinha frita ao nosso amigo King, junto com um belo cartão "Cheira-me o cu", e teríamos continuado em frente. Open Subtitles ماذا تريد ، انشترى سطل من الدجاج المقلى ونرسله للملك مع قبلة جيملة على مؤخرته ومن ثم ننتقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus