Devíamos ler as notas do Baylin para ver se ele menciona isso. | Open Subtitles | فحص مذكرات بايلين ونرى ان كان مدون اي شئ عن هذا |
Uma equipa para o portal para ver se o fecham, e a outra abre caminho para a Prefeitura.. | Open Subtitles | قسم على البوابة ونرى ان كان بالامكان اغلاقها , والقسم الاخر يقطع الطريق الى قاعة المدينة |
E a seguir íamos trabalhar e normalmente íamos ver se havia algum jornal científico que as pessoas enviavam e descobrir que apesar do brilhantismo de Hawking, ele lê bastante devagar, quero dizer, eu consigo ler duas vezes mais depressa do que ele, | Open Subtitles | بعد ذلك نبدا العمل ونرى ان كان احد ارسل لنا اى اوراق علمية ولقد اكتشفت انه بالرغم من تمتع هوكينج بعقل فريد |
Paramos na bomba de gasolina para ver se os telefones funcionam. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف عند محطة الوقود ونرى ان كان فيها الهاتف يعمل حسناً .. لا بأس |
Já sei, vamos atirá-la de um penhasco e ver se ela pode voar. | Open Subtitles | اوه , اوه, انا اعرف هيا بنا نلقى بها من المنحدر ونرى ان كان باستطاعتها الطيران |
Nós vamos fazer subir, pelas tuas histórias, e ver se há um nome em comum no teu passado. | Open Subtitles | سنقوم بفصلكم نراجع تاريخكم ونرى ان كان هناك اسم من تاريخكم يكون مشتركا |
Por favor, vamos dividir-nos e ver se mais algum caiu da formação. | Open Subtitles | لذا ارجوك دعنا ننتشر ونرى ان كان بامكاننا ان نحصل على معلومات جديدة |
Que confusão. Vamos para casa ver se Will está lá. | Open Subtitles | يالها من فوضى ربما علينا ان نذهب الى المنزل ونرى ان كان ويل هناك |
Vamos ver se o Duke vai ficar bom. | Open Subtitles | لنذهب ونرى ان كان دوك الصغير سيكون بخير |