"ونرى ان كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver se
        
    Devíamos ler as notas do Baylin para ver se ele menciona isso. Open Subtitles فحص مذكرات بايلين ونرى ان كان مدون اي شئ عن هذا
    Uma equipa para o portal para ver se o fecham, e a outra abre caminho para a Prefeitura.. Open Subtitles قسم على البوابة ونرى ان كان بالامكان اغلاقها , والقسم الاخر يقطع الطريق الى قاعة المدينة
    E a seguir íamos trabalhar e normalmente íamos ver se havia algum jornal científico que as pessoas enviavam e descobrir que apesar do brilhantismo de Hawking, ele lê bastante devagar, quero dizer, eu consigo ler duas vezes mais depressa do que ele, Open Subtitles بعد ذلك نبدا العمل ونرى ان كان احد ارسل لنا اى اوراق علمية ولقد اكتشفت انه بالرغم من تمتع هوكينج بعقل فريد
    Paramos na bomba de gasolina para ver se os telefones funcionam. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عند محطة الوقود ونرى ان كان فيها الهاتف يعمل حسناً .. لا بأس
    Já sei, vamos atirá-la de um penhasco e ver se ela pode voar. Open Subtitles اوه , اوه, انا اعرف هيا بنا نلقى بها من المنحدر ونرى ان كان باستطاعتها الطيران
    Nós vamos fazer subir, pelas tuas histórias, e ver se há um nome em comum no teu passado. Open Subtitles سنقوم بفصلكم نراجع تاريخكم ونرى ان كان هناك اسم من تاريخكم يكون مشتركا
    Por favor, vamos dividir-nos e ver se mais algum caiu da formação. Open Subtitles لذا ارجوك دعنا ننتشر ونرى ان كان بامكاننا ان نحصل على معلومات جديدة
    Que confusão. Vamos para casa ver se Will está lá. Open Subtitles يالها من فوضى ربما علينا ان نذهب الى المنزل ونرى ان كان ويل هناك
    Vamos ver se o Duke vai ficar bom. Open Subtitles لنذهب ونرى ان كان دوك الصغير سيكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus