"ونرى لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ver se
        
    • para ver se
        
    • ver se ele
        
    É melhor descermos e ver se sobrou alguma coisa. Open Subtitles نحن سنهبط بشكل عادى ونرى لو أى شيىء تبقى هناك
    Vamos usar 10 dessas horas e ver se fazemos as duas coisas. Open Subtitles حسناً فدعونا إذن نأخذ 10 من تلك الساعات فقط ونرى لو كنا نستطيع القيام بالأمرين معاً
    Vamos pôr gasolina nestas coisas e ver se as conseguimos ligar. Open Subtitles دعونا نضع بعض البنزين في هذه الدراجات ونرى لو يمكننا تشغيلهم
    Muito bem, precisamos de fazer uma lista de todas as clínicas de cirurgia plástica para ver se foi roubado desperdício médico a alguma delas. Open Subtitles حسناً ، نحتاج أن نضع قائمة بكل عيادات جراحات التجميل ونرى لو أن أيهم لديه مخلفات طبية مسروقة
    Vamos dar uma vista de olhos nas câmaras de trânsito, para ver se podemos descobrir quem mais estava neste beco. Open Subtitles حسناً، لنُلقي نظرة على كاميرات المرور، ونرى لو بإمكاننا أن نعرف من كان في هذا الزقاق أيضاً.
    Elway, se o queres apanhar a trair, porque é que não lhe monto uma armadilha, a ver se ele cai? Open Subtitles اذا اردت القبض على هذا الرجل وهو يخون لماذا لا احاول الايقاع به ونرى لو كان سيتناول الطعم؟
    Vamos verificar o DNA no sistema e ver se há alguma ligação com algum homicídio em aberto. Open Subtitles حسناً، دعونا نجري فحصاً لمعلومات الحمض النووي من خلال النظام، ونرى لو ربطت بأيّ جريمة قتل مفتوحة.
    Vamos esperar e ver se chega a promoção. Open Subtitles حسنًا، دعنا ننتظر ونرى لو ستأتي الترقية أصلًا
    Aqui está o meu rapaz! Vamos cá para fora e ver se conseguimos fazer isto funcionar? Open Subtitles مرحبًا، ها أنت ذا دعنا نذهب للخارج، ونرى لو نستطيع أن نجعل ذلك يعمل
    Tudo bem. Vamos levar isto ao Fairwyck e ver se alguém reconhece o Matt Benton. Open Subtitles حسناً، دعونا نأخذ هذه إلى الفندق، ونرى لو تعرّف أيّ شخص على (مات بنتون).
    Podíamos verificar as fotos recentes da Kay de tablóides, sites de bisbilhotice e ver se ela identifica alguma como sendo da câmara na coleira. Open Subtitles حسناً، بإمكاننا تصفّح الصور الأخيرة لـ(كاي)، من الصحف الشعبيّة، ومواقع الإشاعات، ونرى لو بإمكاننا تحديد أيّهم ممّن قام بوضع الكاميرا في الطوق.
    Vamos fazer uma passagem e ver se uma Detective Riley apareceu em algum deles. Open Subtitles دعنا نتصل ونرى لو مرّ المُحقق (رايلي) بأيّ واحدٍ منهم. -جون)؟
    Precisamos do Dan para acelerar o programa - e ver se ele consegue resolver isto. Open Subtitles سنقوم بإعلام (دان) حول هذا البرنامج، ونرى لو بإمكانه تسوية هذه المسألة.
    E se ligarmos à Mamã Bi para ver se quer tomar o pequeno-almoço connosco? Open Subtitles ماذا لو اتصلنا بـ " ماما بي " ونرى لو تريد الإفطار معنا ؟
    Façam buscas nas garagens da zona para ver se encontramos o carro. Open Subtitles دعونا نُفتّش جميع المواقف في المنطقة، ونرى لو كنّا نستطيع إيجاد سيّارة (مان).
    Precisamos de monitorizar as frequências para ver se estão a funcionar. Open Subtitles ونرى لو أنه يعمل
    Devíamos verificar, ver se ele descobriu algo. Open Subtitles يجب أن نتصل به، ونرى لو حقق أيّ تقدّم.
    Temos de falar com a mulher do Franklin, ver se ele tinha inimigos. Open Subtitles سنحتاج للتحدّث لزوجة (فرانكلين)، ونرى لو كان لديه أيّ أعداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus