"ونرى ما إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver se
        
    Uma das formas de começar é tentar reunir algumas caraterísticas ou propriedades gerais de estados emocionais, como a excitação, e ver se conseguimos identificar algum comportamento nas moscas que possa exibir alguma dessas propriedades. TED لكن أحد الطرق التي يمكننا أن نبدأ بها هو محاولة التوصل لبعض الخصائص العامة أو خصائص الإنفعالات العاطفية مثل الرغبة ، ونرى ما إذا يمكننا ملاحظة السلوكيات التي قد تُظهرها الذبابة
    Dissemos: "Vamos pôr alguns problemas à Holly "para ver se ela faz erros". TED قلنا، حسنا، دعنا نلقي ببعض المشاكل على هولي، ونرى ما إذا كانت ستخطيء وتخرب الأشياء.
    Queres ir ver se a cabina ainda funciona? Open Subtitles هل تريد أن نذهب ونرى ما إذا كانت حجرة الاستماع ما تزال تعمل؟
    Ainda há o verniz que não se enquadra... mas poderíamos compará-los para ver se este é o modelo da réplica. Open Subtitles ما زال لدينا هذا الطلاء الذي لا يتطابق ،لكننا نجري بعض إختبارات المقارنة ونرى ما إذا كان هذا مصدر النسخة
    Tirem fotografias dessas algemas, distribuam-nas, a ver se alguém as identifica. Open Subtitles لذا دعونا نلتقط صور لتلك الأصفاد ، ونرسلها ونرى ما إذا كان أي شخص يمكن أن يتعرّف من أين أتت
    Queremos saber tudo o que eles fazem, e ver se conseguimos apanhá-lo. Open Subtitles نُريد أن نعلم كلّ ما يفعلونه، ونرى ما إذا كُنّا نقدر على الوصولِ إليهِ بأنفسنا.
    Pensámos que antes de cortar pedras novas íamos ver se encontrávamos umas que já fossem blocos... Open Subtitles كُنا نظن قبل أن نكسر الحجر الآصلي أن ننظر ونرى ما إذا كنا يُمكن أن نجد البعض منه
    Por outro lado, era o "ouro" científico do projeto, porque podíamos transformar o "bebé" num instrumento científico e ver se conseguíamos encontrar para onde tinham ido sete toneladas de oxigénio. TED لكن من جهة أخرى كان هذا الأهم علميا في المشروع. لأننا في الحقيقة يمكن التعامل مع هذا الطفل، بوصفه أداة علمية ، ونرى ما إذا كان يمكننا ، في الواقع ، أن نعرف أين ذهبت السبعة أطنان من الأكسجين.
    Tenta uma manobra de Pringle. Vamos ver se conseguimos estancar a hemorragia. Open Subtitles لنجربمناورة"برينجل" ونرى ما إذا تمكّنا من إيقاف هذا النزيف
    Agora eu queria imaginar que vocês talvez pudessem pôr um arnês num pequeno mosquito, pôr-lhe uma trela e levá-lo lá para fora, para ver se eles conseguem farejar pessoas numa comunidade — isto passa-se na minha cabeça — e ver se poderíamos encontrar pessoas com malária. Mas é claro, isso não é possível. TED ما أود تخيله الآن أنكم قادرون أن تضعوا سرج على ظهر بعوضة، ثم نجعلها تقودنا لنرى إذا كان بإمكاننا أن نشتم الأشخاص في مجتمع هذا ما يدور في خاطري ونرى ما إذا أمكننا العثور فعلا على مصابين بالملاريا، ولكن بالطبع، هذا ليس ممكناً في الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus