"ونزفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e sangrou
        
    • sangrei
        
    • e esvaiu-se
        
    Ela atingiu a sua artéria carótida e sangrou até a morte. Open Subtitles لقد أصابت شريانها السباتي ونزفت حتى الموت.
    Ela escondeu isso, então entrou em trabalho de parto um mês antes do tempo e sangrou até à morte na sua cama. Open Subtitles احتفظت به لنفسها، ثم أتاها المِخاض في وقت أبكر بشهر ونزفت حتّى الموت في غرفة نومها.
    Sua Majestade estava indisposta, Sire, e sangrou, mas apraz-me dizer que o seu estado parece que irá melhorar. Open Subtitles كانت جلالتها بحالةٍ سيئةً يا سيدي ونزفت ولكن حالتها تحسنت كثيراً الآن على ما يبدو
    Queres ver o sitio onde eu levei um tiro e quase sangrei até morrer ou não? Open Subtitles حسناً، هل تريدين رؤية المكان الذي أصبت به ونزفت حتى كدت أموت ، أو ماذا ؟
    - Lutei e sangrei junto aos homens. Sacrifiquei mais do que imaginas pelo futuro deles. Open Subtitles لقد قاتلت ونزفت بجانب رجالي، لقد ضحيت أكثر مما تتخيل من أجل مستقبلهم.
    A Samantha Gilbert foi internada num manicómio, tentou fazer uma lobotomia a si própria com uma agulha de tricô e esvaiu-se em sangue no chão da sua cela. Open Subtitles حاولت الإنتحار بطعن فصّها الدماغيّ بخطّاف ونزفت حتّى الموت في زنزانتها.
    Cortou os pulsos e esvaiu-se em sangue na banheira. Open Subtitles لقد قطعت رسغيها ونزفت حتى الموت في حوض استحمام
    Ela disparou em mim e eu sangrei. Open Subtitles لقد أطلقت النار علىّ ونزفت دماءًا
    E eu sangrei. Open Subtitles ونزفت دماءًا
    A Stacy veio aterrar aqui e esvaiu-se do ferimento no crânio. Open Subtitles وقعت " ستيسي " هنا ونزفت من ضربة جمجمتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus