| Prometeu entregar-me uma versão mais detalhada e completa mais tarde, mas... | Open Subtitles | وعد أن يدعني أبتكر وصية أكثر تفصيلاَ ونستكمل لاحقاَ ولكن |
| Que tal acabarmos as compras e irmos para casa integrar? | Open Subtitles | ما رأيكَ في ان ننهي التسوقَ ونذهبُ إلى البيت ، ونستكمل هذا ؟ |
| Temos de aproveitar o nosso ímpeto e continuar os nossos ataques para os manter desnorteados. | Open Subtitles | نحتاج لان نبني قوتنا الدافعة ونستكمل هجومنا لان نبقيهم غير متزنين |
| À... futura cooperação entre os nossos dois países e... contínuo... | Open Subtitles | نخبمزيدمن التعاون.. بينبلدينا.. ونستكمل.. |
| Podemos cortá-lo, agora e continuar a partir daqui, na próxima sessão de estudo? | Open Subtitles | هل يمكننا التوقف الآن ونستكمل الحديث من هنا في المرة القادمة؟ |
| Vamos voltar e julgar este caso até ao fim. | Open Subtitles | سنعود ونستكمل هذه القضية حتى النهاية |
| Boa tarde, sou Ivan Kudryavtsev e está a assistir ao Canal24-Russia, continuamos a seguir o evento que ocupa a atenção da imprensa internacional e é a notícia mais comentada na Rússia. | Open Subtitles | مساء الخير هذا " إيفان " وأنتم تشاهدون القناة 24 ونستكمل تغطية أحداث أسرت الرأي الدولي وأكبر حديث في البلاد |
| Porque não terminamos e recomeçamos amanhã? | Open Subtitles | يا (جيريد) لم لا ننهي عمل اليوم؟ ونستكمل غدًا صباحًا؟ |
| e aguenta-te. | Open Subtitles | ونستكمل طريقنا |