Talvez evacuaram a cidade. Talvez voltem em uns dias. Vamos buscar alimentos, e vamos para casa. | Open Subtitles | ربما قاموا بإخلاء المدينة سوف نعلم , دعنا نحضر بعض الطاعم ونعود للمنزل |
Escrevemos o que podemos e vamos para casa. | Open Subtitles | فقط سنكتب ما يمكننا ان نكتبه ونعود للمنزل |
Vamos a remar até Aintry, metemo-nos nos carros e vamos para casa. | Open Subtitles | نجدف لنصل إلى " أنتري" ونأخذ السيارات ونعود للمنزل |
Ferimo-nos e voltamos para casa com corações púrpura. | Open Subtitles | نُصاب ونعود للمنزل مع وسام القلب القرمزي |
Íamos adorar! Não, vamos tratar das nossas coisas e voltamos para casa. | Open Subtitles | كلا، سنتولى عملنا بمفردنا ونعود للمنزل |
Vamos guardar as coisas e voltamos para casa. | Open Subtitles | سنقوم بترتيب أغراضك، ونعود للمنزل.. |
Vamos só meter o Fissel a falar, encontrar este disco e ir para casa. | Open Subtitles | لنجعل فيسيل يتحدث نعثر علي تلك الاسطوانة ونعود للمنزل |
Parar de lutar e fazer as malas e ir para casa? | Open Subtitles | نتوقف عن الشجار ونحزم حقائبنا ونعود للمنزل |
- Linda menina. Vá, upa. Mais duas vezes e vamos para casa. | Open Subtitles | انهضي، طلقتان أخريان ونعود للمنزل. |
Matamos este Arcanjo e vamos para casa! | Open Subtitles | ! سنقتل هذا "الحامي" ونعود للمنزل |
Fim de história. e vamos para casa. | Open Subtitles | وننهى القصة ونعود للمنزل |
simplesmente arrumamos as nossas secretarias e vamos para casa. | Open Subtitles | سننظف مكاتبنا ونعود للمنزل. |
"Porra, vamos sair daqui para fora e ir para casa." | Open Subtitles | "لنذهب من هنا بحق الجحيم ونعود للمنزل" |