Após a formatura, em 2004, ele e seus três sócios se mudou a empresa para Nova York. | Open Subtitles | ونقلوا الشركة لنيويورك وقد قضينا بعض الاوقات الصعبة ليتم التعامل معنا بجدية من أي شخص |
Os vigias foram avisados que estávamos a vir e fugiram. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، وحصلت على مدربيها رؤساء متابعة أننا قادمون ونقلوا |
Quinze tinham acabado de sair do elevador e foram içados para a segurança. | Open Subtitles | 15منهم كانوا قد نزلوا للتو من الرافعة ونقلوا لبر الأمان |
Saio do armário e expatriam a minha primeira namorada sabe-se lá para onde e agora talvez tenha acabado comigo. | Open Subtitles | وها أنا خرجت, ونقلوا أول صديقه لي والله يعلم أين هي والآن لربما هي أنتهت مني |
Eles sobreviveram e passaram esses genes para o reconhecimento de padrões com as óbvias vantagens decorrentes. | Open Subtitles | بقوا على قيد الحياة ونقلوا جيناتهم الى الأجيال اللاحقة جينات التعرف على الأنماط .بفوائدها الظاهرة |
As raparigas foram raptadas ao longo da zona oeste dos Estados Unidos e trazidas para aqui de camião. | Open Subtitles | الآن، الفتيات إختطفن من مختلف أنحاء غرب الولايات ونقلوا هنا بالشاحنة |
Rebentaram com ruas da cidade e mudaram os monumentos de sítio. | TED | لقد دمروا شوارع المدينة ونقلوا الآثار. |
Os fãs ficaram chateados e foram para o Twitter com a hashtag #WeWantLeia (#QueremosALeia). | TED | لتسويق الأميرة ليا في المحلات." انزعج المعجبون كثيرا ونقلوا هذا إلى تويتر |
Não, vejo shows onde as pessoas são adotadas e levam-nas para o espaço... onde têm estas coisas espetadas no cu. | Open Subtitles | كلا. أشاهد دائماً كل تلك البرامج عن الناس الذين اختطفوا ونقلوا إلى الفضاء الخارجي، حيث يملكون تلك الأشياء التي أقحموها بمؤخرتهم |
Os parasitas entraram no nosso país e estão a contaminá-lo, sangrando o nosso sistema, minando-nos por dentro. | Open Subtitles | عبرت الطفيليات حدودنا... ونقلوا المرض إلى بلادنا... ... |
Não atendem o telefone e autorizaram a libertação do traficante, a única ligação à rede de droga. | Open Subtitles | فهم لا يجاوبون على هواتفهم ونقلوا تاجرنا... الصلة الوحيدة لعصابة المخدرات... |
À medida que o Império Romano se expandia para norte, alguns escandinavos integraram os exércitos dos seus novos vizinhos e aprenderam a tecnologia marítima dos romanos. | TED | بينما كانت الإمبراطورية الرومانية تتوسع جنوباً، تطَّوع بعض الاسكندنافيين لخدمة جيوش الدّول المجاورة الجديدة... ونقلوا معهم تقنية الملاحة البحرية الرومانية. |
Após algumas semanas em França, as três mulheres deportadas de Guernsey foram presas durante as capturas de Julho de 1942 e transportadas para Auschwitz. | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع في "فرنسا" النساء "الثلاث اللاتى أبعدن من "جيرونزى إعتقلوا أثناء جمع الشتات فى يوليو 1942 "ونقلوا إلى "آوشفيتس |