Acho que devíamos tirá-lo do programa até lhe podermos fazer testes e descobrir o que se passa na cabeça dele. | Open Subtitles | أعتقد يجب أَن نأخذه خارج البرنامج حتى نجري بعض الاختبارات عليه ونكتشف ما الذي يدور في رأسه |
Bem, ele quer falar com o empresário, então podemos deixá-lo fazer essa chamada e descobrir o que esse tipo sabe. | Open Subtitles | إنه يريد التحدث لمدير أعماله ربما نجعله يقوم بهذه المكالمة ونكتشف ما يعلمه هذا الرجل |
(Risos) Somos pagos para sermos crianças, para ir até o limite e descobrir o que está lá fora. | TED | (ضحك) يُدفع لنا لنكون أطفالاً، لنصل إلى الحافة ونكتشف ما يوجد هناك. |
e descobrir o que é que se passa. | Open Subtitles | ونكتشف ما الأمر |
Usamos as credenciais da Vostok para entrar e descobrir o que ela fez para o Savage. | Open Subtitles | -بسيطة نستخدم شارة (فوستوك) لدخول المختبر ونكتشف ما الذي تصنعه لصالح (سافاج) |