Não podemos ficar aqui e jogar póquer de novo? | Open Subtitles | أيمكننا البقاء هنا ونلعب البوكر مرة أخرى ؟ |
Não podemos subir e ir jogar na consola? Não. | Open Subtitles | ألا نستطيع أن نصعد بالأعلى ونلعب ألعاب الفيديو؟ |
Pensei que íamos ser amigos. Pensei que íamos correr e brincar. | Open Subtitles | هيّا، ظننت أننا سنصبح صديقين ظننت أننا سنذهب لنركض ونلعب |
Gostamos de brincar com as coisas. Por isso, brincamos, e vemos como aquilo se comporta. E desenvolvemos a nossa intuição a partir daí. | TED | لذا نحن نخرج خارج نطاق العمل .. ونلعب بالاشياء .. وندقق كيف تتجاوب مع ذلك ومن ثم نطور بداهتنا على هذا النحو |
Quando estamos bêbados jogamos, brincamos e bebemos | Open Subtitles | وعندما نكون في مزاج سكر نقامر ونلعب ونشرب |
Os psiquiatras dizem que os jogos que assistimos e jogamos são o reflexo do sentido psíquico e colectivo da nação. E depois? | Open Subtitles | الاطباء النفسيين يقولون ان هذ النوع من الالعا ب نحن نرا ونلعب هذا انعكاس للوطنيه |
Andávamos de bicicleta, jogávamos basquete. Nada mudou. | Open Subtitles | كنا نركب الدراجات ونلعب السلة مع إخوانك، لم يتغير شيء |
Para a maioria de vocês, isto é um dispositivo para comprar, vender, jogar e ver vídeos. | TED | لمعظمكم، هذا مجرد جهاز لنشتريه، ونبيعه، ونلعب به ونشاهد عليه الفيديو. |
Espero realmente que nos reunamos para jogar jogos que tenham interesse, para sobreviver neste planeta por mais um século. | TED | أتمنى حقيقة أن نعمل سوياً ونلعب الألعاب المهمة، لنحيا على هذا الكوكب لقرن قادم. |
Lança os dados e vamos a jogar Monopólio. | Open Subtitles | دعنـا نَرمي النرد ونلعب في منطقة الإحتكـار |
Dr, porque é que não desce e vem jogar pelo nosso lado? | Open Subtitles | أيها الطبيب قل لى ، لماذا لا ننزل ونلعب لجانبنا |
Talvez venham algumas pessoas ver uns filmes, jogar um pouco. | Open Subtitles | سيأتيإلينابعضالأشخاص.. لنشاهد الأفلام ونلعب قليلاً |
Vamos trancar-nos na casa de banho e jogar G-Force. | Open Subtitles | ؟ نقفل على أنفسنا في دورة المياه ونلعب القوة جي |
Vamos mas é fechar a luz e brincar ao "esconde-o-salame" ou coisa assim. | Open Subtitles | علينا فقط أن نطفئ الأضواء ونلعب الغمضيّة أو أي شيء |
Quer vestir a sua farda da Marinha e brincar às guerras? | Open Subtitles | أتريد ان ترتدى بذتك العسكرية ونلعب لعبة الحرب؟ |
Quer vestir a sua farda da Marinha e brincar às guerras? | Open Subtitles | أتريد ان ترتدى بذتك العسكرية ونلعب لعبة الحرب؟ |
Queres ir brincar aos detectives? | Open Subtitles | أترغبين بالمجيء لمنزلي ونلعب لعبة المتحري؟ |
Lembro-me que ele esteve um longo tempo em viagem... e depois chegou a casa e ficamos juntos toda a noite, a brincar e a ler para mim. | Open Subtitles | أتذكر إحدى المرات حينما ذهب في رحلة طويله ومن ثم عاد للمنزل ، وجلسنا تلك الليلة بأكملها ونلعب العاب وقرأ لي |
Nada. só estávamos a brincar com bonecas e coisas assim. | Open Subtitles | لا شيء ... فنحن نمرحُ فقط ونلعب بِلُعبة الدُّمى |
A minha mesquita está numa liga. jogamos contra igrejas e sinagogas. | Open Subtitles | مسجدي مشترك في دوري ونلعب ضد الكنائس والمعابد |
E jogamos às cartas nas festas e no Ano Novo. | Open Subtitles | ونلعب الورق في الأعياد و المناسبات وحسب. |
Mas jogamos o "jogo do ganso" contigo num minuto. | Open Subtitles | ولكننا سوف نأتي ونلعب معكِ الأفعى والدرج خلال دقائق |
Meus amigos e eu saíamos da sala, e fumávamos e jogávamos como desesperados. | Open Subtitles | اصدقائي وأنا كنا نفوت الحصص ونجلس في الغرفة العامة وندخن. ونلعب كالمتوحشين. |
E que tal se descontraíssemos um pouco e jogássemos ao Trivial de Perguntas Sobre A Bíblia. | Open Subtitles | مارأيكم بأن تسدلوا شعوركم ونلعب لعبة رمي القنابل - نعم - من أسئلة التوراة |