"ونلقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e dar
        
    • dar uma
        
    Bem, vamos subir e dar uma olhada. Open Subtitles حسنـاً، لنصعد إلى السطح ونلقي نظرة على أيّ حـال
    Vamos buscar a velha máquina das cotações e dar uma olhadela. Open Subtitles حسناً، لنأت بمؤشر الأسهم القديم ونلقي نظرة.
    Queríamos fazer umas perguntas e dar uma vista de olhos. Open Subtitles إننا نود ان نسألكم بضعة أسئلة، ونلقي نظرة على المكان.
    Quer saber, eu e ele entraremos pra dar uma olhada. Open Subtitles سنذهب اولا ونلقي نظرة خاطفة برؤسنا، ونفحص المكان اولا
    Vamos reiniciá-la em modo de segurança e dar uma olhadela sob o capo. Open Subtitles فـ لنقم بتمهيدها في الوضع الأمن ونلقي نظرة تحت الغطاء
    Pensei que podíamos encontrar-nos, e dar uma olhada. Open Subtitles فكرت أن بإمكاننا أن نجلس ونلقي نظرة عليها
    Suponho que podíamos sair e dar uma vista de olhos. Open Subtitles من المفترض اننا نخرج ونلقي نظرة حولنا
    Ok, senhores. vamos abrir e dar uma vista de olhos. Open Subtitles حسنُ يا سادة دعونا نفتح ونلقي نظره.
    Queremos entrar e dar uma olhadela. Open Subtitles نود أن ندخل، ونلقي نظرة بالأنحاء
    Vamos espalhar-nos, e dar uma vista de olhos por aqui. Open Subtitles دعونا نتفرق, ونلقي نظرة على الأرجاء.
    Vamos baixar-nos e dar uma vista de olhos. Open Subtitles دعنا ننزل ونلقي نظرة.
    - Vamos entrar e dar um olá. Open Subtitles لندخل ونلقي التحيه.
    Podíamos pelo menos, sabes, dirigir por lá e dar uma olhada no sitio... Open Subtitles 220)}ألا يجب، تعلمون، أن نأخذ جولة وحسب ونلقي نظرة على المكان... ؟
    Podemos dar uma olhada? Não ficaremos muito tempo! Open Subtitles أليس بالإمكان أن ندخل ونلقي نظرة نحن لانريد البقاء طويلاً
    Podemos ir lá dar uma olhada. Open Subtitles يُمْكِنُنا أَنْ نَذْهبَ هناك ونلقي نظرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus