Senhor, em vez de nos preocuparmos com isso, acho que devíamos concentrar-nos em capturar o Kaminsky e impedir qualquer negócio que ele tenha... | Open Subtitles | سيدي بدلا من ان نقتصر على ذلك أعتقد انه ينبغي أن نركز على القبض على كامنسكي ونوقف أي |
Temos de encontrar a fábrica do Kaminsky e impedir esse carregamento, antes que haja mortos às carradas. | Open Subtitles | يجب أن نجد مصنع كامنسكي ونوقف تلك الشحنة قبل ان تحدث وفيات بالجملة |
Há mais de 10 mil nomes naquele disco, e é por isso que tem de agir rapidamente e impedir essa agente de encontrar a lista. | Open Subtitles | هناك أكثر من 10 آلاف اسم على هذا القرص ولهذا يجب أن نتصرف بسرعة ونوقف تلك العميلة من الحصول على تلك القائمة |
Muito bem, então se encontrarmos o escaravelho, detemos o monstro. | Open Subtitles | - حسناً إذا نجد تلك الخنفساء ونوقف الوحش |
- Bem, piramo-nos daqui, e nós... detemos esta coisa. | Open Subtitles | -حسنًا، نخرج من هنا ... ونوقف... هذا الشيء بطريقة ما. |
Encontramos o Jones, e paramos o próximo ataque. | Open Subtitles | نجد "جونز" ، ونوقف الهجوم التالي - كيف ؟ |
Vamos interromper a rede, e parar o sinal. Ele vai demorar algumas horas a reiniciá-lo. | Open Subtitles | نكسر السلسلة ونوقف الإشارة، سيستغرقهم الأمر عدة ساعات لإعادة التوجيه |
Temos pouco tempo para descobrir onde fica esse local e impedir que Shawn Asher se torne na próxima vitima do recolector. | Open Subtitles | لدينا بصيص أمل صغير لنكتشف أين يكون ذلك المكان الأمن ونوقف شون أشر من أن يكون الضحية التالية |
Vamos isolar, e impedir que esta doença se espalhe. | Open Subtitles | دعنا نعزله ونوقف هذا المرض من الإنتشار |
- Encontramos o vaso e paramos a hemorragia. Certo? | Open Subtitles | نجد الوعاء اذا , ونوقف النزيف صحيح؟ |
- Tudo bem, isto vai doer, Charles, mas preciso de abrir esta ferida para que possamos tirar essas balas e parar o sangramento. | Open Subtitles | هذا سيؤلم يا تشارلز ولني أريد أن أفتح هذا الجرح لكي نخرج هذه الرصاصات ونوقف النزيف |