"ونيابة عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Em nome de
        
    • e em nome da
        
    Diria que foi uma longa volta por cima a partir desse dia difícil, e Em nome de todos os Darlings, os nossos pensamentos estão com ele e a sua família. Open Subtitles كنت سأقول له أن طريق العودة كان طويلا ,من ذلك اليوم الصعب ,ونيابة عن جميع أفراد عائلة الدارلنق
    Estamos todos aqui porque influenciou as nossas vidas de uma forma especial, e eu Em nome de todos, gostava de lhe agradecer. Open Subtitles كلنا هنا لأنّك أثرت في حيواتنا بطريقة مميزة، ونيابة عن الجميع، أود أن أعبر عن شكري لك
    Por isso, em nome da pequena Masa Em nome de Doaa e de Bassem e daquelas 500 pessoas que se afogaram com ele, podemos garantir que eles não morreram em vão? TED لذلك، نيابة عن ميساء الصغيرة وعن دعاء وعن باسم ونيابة عن الـ500 شخص الذين غرقوا معهم، هل يمكن أن نضمن أن لا يكون موتهم هباءاً منسياً؟
    Reb Lazar Wolf, o senhor é um homem decente, e em nome da minha filha e do novo marido dela... eu aceito o seu presente. Open Subtitles ريب ليزر وولف أنت رجل محترم ونيابة عن ابنتي
    Peço desculpas por mim e em nome da Força Policial. Open Subtitles أعتذر شخصياً ونيابة عن جميع قوات الشرطة.
    O meu nome é Sarah, e em nome da Sociedade Histórica de Point Pleasant, gostaria de vos levar numa visita guiada pela história fascinante da nossa cidade. Open Subtitles أدعى (ساره)، ونيابة عن الجمعية التاريخية لـ"بوينت بليزينت"... أود أصطحابكم بجولة عبر تاريخ بلدتنا الساحر
    Em nome de mim próprio, juntamente com o novo xerife e Lino, e dos cidadãos de Brick Mansions... Open Subtitles نيابة عن نفسي " وعن مأمورنا الجديد وعن " لينو " ونيابة عن سكان " بريك مانشينز
    Em nome de Hollywood, vamos largar todas as queixas. Open Subtitles ونيابة عن هوليود، نسقط كل التهم.
    Em nome de Hollywood, vamos largar todas as queixas! Open Subtitles ونيابة عن هوليود، نسحب كل التهم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus