A água, está morna e calma, e a cada segundo, cresce dentro de ti. | Open Subtitles | المياه دافئة وهادئة وكل ثانية ترتفع بداخلك |
Na verdade, diria isso antes de longa e calma. | Open Subtitles | في الواقع، كنت سأستخدم ذلك الوصف قبل كونها طويلة وهادئة |
Sê simpática e quieta... não faças movimentos bruscos. | Open Subtitles | كوني لطيفة وهادئة لا تقومي بحركات مفاجئة |
À tardinha, ela está cansada e quieta. | Open Subtitles | وبحلول المساء تكون متعبة وهادئة |
Alguns de nós preferem uma vida longa e tranquila em casa. | Open Subtitles | قَدْ يفضّلُ البعض حياة طويلة وهادئة في البيت. |
É... é linda, antes de tudo, e está consciente, presente e tranquila. | Open Subtitles | هي جميلة جدا، أولا وقبل كل شيء ثم هي مستيقظة، حاضرة وهادئة |
O único quarto fica no segundo andar, lindo e calmo, e cheio de lindas antiguidades. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة تقبع في الطابق الثاني جميلة وهادئة ومليئة بالتحف الرائعة |
Longas e tranquilas conversas com a Charlotte? - Vamos. - Vamos voltar por onde viemos. | Open Subtitles | محادثة طويلة وهادئة مع شارلوت؟ هيا لنعود من حيث اتينا |
Administrada com eficiência, limpa, arranjada e calma. | Open Subtitles | بشعاررئيسي: نظيفة ، منظمة ، وهادئة |
Queria saber se ela era tímida e calma, ou era mais activa, e fazia amigos facilmente. | Open Subtitles | أتسائل إنماكانت.. -خجولة وهادئة أو كانت من النوع الذي يحب الخروج وصنع الأصدقاء بسهولة؟ -أعني ، أهذا حقاً مهم؟ |
Se trabalharmos em conjunto para manter a região estável, e calma e...quase invísivel então eu acho que o imperador pode bem ficar distraido, com outras coisas. | Open Subtitles | إذا عملنا معا ً للحفاظ على المنطقة مستقرة وهادئة و... غير مرئية تقريبا ً |
Podem manter a Blair confortável e calma até eu voltar? | Open Subtitles | هلاّ أبقيتما (بلير) مرتاحة وهادئة لحين عودتي؟ |
Ela era um pouco tímida e quieta. | Open Subtitles | -لقد كانت خجولة بعض الشيء وهادئة . |
Agradável e calmo. | Open Subtitles | لطيفة وهادئة. |
Parecem boas e tranquilas. | Open Subtitles | تبدو جميلة وهادئة |