"وهبتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • deu-me
        
    • me deu
        
    • me deste
        
    • deste-me a
        
    O P.T. deu-me a vida. Sei que pode tirar-ma. Open Subtitles وهبتني الحياة أعلم أنك قادر على سلب ذلك
    Todo esse poder que tens deu-me uma vantagem. Open Subtitles كلّ القوى التي تتمتّعين بها وهبتني موطن نفوذ...
    Eu teria feito qualquer coisa por ti. A minha mãe. - Ela que me deu vida. Open Subtitles لفعلت أيّ شيء لأجلك يا أماه، أمي التي وهبتني الحياة.
    Logo, o meu primeiro ato neste mundo foi matar quem me deu vida. Open Subtitles هذا أوَّل فعل لي على هذه الأرض، قتلت تلك التي وهبتني الحياة.
    Quando me deste abrigo, além de salvares a minha vida deste-me esperança de ter uma vida nova. Open Subtitles عندما سحبتني من الرواق أنتِ لم تقومي بإنقاذ حياتي فقط لقد وهبتني الأمل من جديد
    Pai, primeiro deste-me a vida. Open Subtitles أبي ، في البدء وهبتني الحياة
    - Depois da primeira purificação, a tua irmã Annabelle deu-me 17 crianças. Open Subtitles -بعد التطهير اختك أنابيل وهبتني 17 مولود
    A Alice deu-me 22 depois da segunda. Open Subtitles أليس وهبتني 22 مولود بعد المرة الثانية
    O Wells disse que a matéria negra deu-me um dom. Open Subtitles (قال الدكتور (ويلز أن المادة المظلمة وهبتني هذه القدرة
    Sra. Lynde, deu-me esperança! Open Subtitles سيدة (ليند) لقد وهبتني املًا
    Você me deu a maior felicidade possível. Open Subtitles " لقد وهبتني" " أفضل قدر من السـَعادة "
    Também me deu amigos. Open Subtitles لقد وهبتني أصدقاء أيضاً
    Eu vou fechar essa distância entre nós e usar a força que voce me deu até que voce me diga onde Albert Lin é. Open Subtitles سوف أختصر المسافة الموجودة بيننا وأستخدم تلك القوة التي وهبتني أياه إلى أن تخبرني أين هو (البرت لين), هل تفهم ذلك؟
    E claro, o meu primeiro amor, a minha esposa, Jennifer, que me deu o maior presente que um homem pode pedir... Open Subtitles وبالتأكيد، حبي الأول زوجتي (جانيفر) التي وهبتني أعظم ما قد يتمناه المرء... .
    Tu beijaste-me quando me deste o poder. Open Subtitles قمت بتقبيلي عندما وهبتني القوة.
    Ganhei mais algum tempo, pai, uma oportunidade para lutar por mais, experimentar a vida que me deste da maneira que devia ser. Open Subtitles لقد أتيح لي بعض الوقت حينها يا أبي... فرصة كيّ أقاتل أكثر أنّ أجرب الحياة التي وهبتني كما هو مقدّر ليّ
    Nick... deste-me a minha vida. Open Subtitles ‫"نيك"، لقد وهبتني الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus