O P.T. deu-me a vida. Sei que pode tirar-ma. | Open Subtitles | وهبتني الحياة أعلم أنك قادر على سلب ذلك |
Todo esse poder que tens deu-me uma vantagem. | Open Subtitles | كلّ القوى التي تتمتّعين بها وهبتني موطن نفوذ... |
Eu teria feito qualquer coisa por ti. A minha mãe. - Ela que me deu vida. | Open Subtitles | لفعلت أيّ شيء لأجلك يا أماه، أمي التي وهبتني الحياة. |
Logo, o meu primeiro ato neste mundo foi matar quem me deu vida. | Open Subtitles | هذا أوَّل فعل لي على هذه الأرض، قتلت تلك التي وهبتني الحياة. |
Quando me deste abrigo, além de salvares a minha vida deste-me esperança de ter uma vida nova. | Open Subtitles | عندما سحبتني من الرواق أنتِ لم تقومي بإنقاذ حياتي فقط لقد وهبتني الأمل من جديد |
Pai, primeiro deste-me a vida. | Open Subtitles | أبي ، في البدء وهبتني الحياة |
- Depois da primeira purificação, a tua irmã Annabelle deu-me 17 crianças. | Open Subtitles | -بعد التطهير اختك أنابيل وهبتني 17 مولود |
A Alice deu-me 22 depois da segunda. | Open Subtitles | أليس وهبتني 22 مولود بعد المرة الثانية |
O Wells disse que a matéria negra deu-me um dom. | Open Subtitles | (قال الدكتور (ويلز أن المادة المظلمة وهبتني هذه القدرة |
Sra. Lynde, deu-me esperança! | Open Subtitles | سيدة (ليند) لقد وهبتني املًا |
Você me deu a maior felicidade possível. | Open Subtitles | " لقد وهبتني" " أفضل قدر من السـَعادة " |
Também me deu amigos. | Open Subtitles | لقد وهبتني أصدقاء أيضاً |
Eu vou fechar essa distância entre nós e usar a força que voce me deu até que voce me diga onde Albert Lin é. | Open Subtitles | سوف أختصر المسافة الموجودة بيننا وأستخدم تلك القوة التي وهبتني أياه إلى أن تخبرني أين هو (البرت لين), هل تفهم ذلك؟ |
E claro, o meu primeiro amor, a minha esposa, Jennifer, que me deu o maior presente que um homem pode pedir... | Open Subtitles | وبالتأكيد، حبي الأول زوجتي (جانيفر) التي وهبتني أعظم ما قد يتمناه المرء... . |
Tu beijaste-me quando me deste o poder. | Open Subtitles | قمت بتقبيلي عندما وهبتني القوة. |
Ganhei mais algum tempo, pai, uma oportunidade para lutar por mais, experimentar a vida que me deste da maneira que devia ser. | Open Subtitles | لقد أتيح لي بعض الوقت حينها يا أبي... فرصة كيّ أقاتل أكثر أنّ أجرب الحياة التي وهبتني كما هو مقدّر ليّ |
Nick... deste-me a minha vida. | Open Subtitles | "نيك"، لقد وهبتني الحياة. |