"وهذا السبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • É por isso
        
    • Por isso é
        
    • e é por isso
        
    É por isso que aqui estou. Vim cá para o fazer pagar. Open Subtitles وهذا السبب الحقيقي لتواجدي هنا سبب وجودي هنا لأجعلكِ تدفعين الثمن
    É por isso que não gosto de seguir um cronograma. Open Subtitles وهذا السبب في أنني لا أحب الالتزام بجدول زمني.
    É por isso que grande parte do humor é o corpo a afirmar-se contra a cabeça. TED وهذا السبب أن الكثير من الفكاهة هي الجسد الذي يفرض نفسه أمام الرأس
    Acho que no rancho está melhor, Por isso é que resolvi mudar. Open Subtitles أعتقد أنها مرتاحة أكثر في المزرعةِ وهذا السبب الوحيد الذي دعاني للإنتقال
    E É por isso que a escolheram para vir aqui. Sim. Open Subtitles وهذا السبب الذي جعلهم يختاروك كي تاتي الى هنا
    Gera um campo magnético, como um pólo norte contra outro pólo norte, e É por isso que se tem a repulsão. Open Subtitles إنه ينتج مجالاً مغناطيسياً كالقطب الشمالي مقابل القطب الشمالي، وهذا السبب في أنك حصلت على تنافر.
    É por isso que os programas sobre bebés nunca duram mais que um ano. Open Subtitles وهذا السبب في أن البرامج التلفزيونية حول الأطفال لا تستمر أكثر من عام
    No meu mundo, sou um mauzão que vive sem rumo e É por isso que aqui estou. Open Subtitles مكان عيشي, أنا فتى سيء الذاهب للمجهول وهذا السبب الوحيد لوجودي هنا
    Veja, a verdade é tudo o que interessa para ele e É por isso que todos o admiramos tanto. Open Subtitles تعرفين أن الواقع هو كل ما يهمه وهذا السبب فى إننا جميعا معجبون به جدا
    É por isso que te vou promover a Vice-Director Executivo da Video News. Open Subtitles وهذا السبب الذي سيجعلني ارقيك لتصبح نائب رئيس التنفيذي لشركة فيديو نيوز
    É por isso que ela atirou-se da varanda. Open Subtitles وهذا السبب الذي جعلها ترمي نفسها من الشُرفة
    É por isso! Open Subtitles لأنني قلت ذلك وهذا السبب بأنني كنت واضحاً جداً معكِ
    É por isso que tens de a convencer a lutar connosco. Open Subtitles وهذا السبب في ان عليك اقناعها بالقتال بجوارنا
    Certo, e É por isso que queria falar contigo. Open Subtitles وهذا السبب الذي أريد ان اتحدث معك بشأنه
    É por isso que te juntaste ao movimento, para começar! Open Subtitles وهذا السبب الذي جعلك تنتضمُ للجماعة منذ البدايه
    É por isso que estamos a fazer isto. Open Subtitles وهذا السبب الذي دعانا لفعل ما نفعله الآن.
    Eles já dominaram o nosso mundo. Por isso é que estamos presas aqui. Open Subtitles إنهم بالفعل إتخذوا من عالمنا مكاناً لهم وهذا السبب في أننا عالقون هنا
    Por isso é que sempre quis ter o meu próprio filho. Open Subtitles وهذا السبب الذي كنت أتمناه أن يكون لدي طفلًا
    Por isso é que mantive o plano secreto. Open Subtitles وهذا السبب الذي جعلني ابقي مسار الخطة لنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus