A viver uma mentira, E isso também, para os outros. | Open Subtitles | تعيش كذبة, وهذا ايضا ,من اجل الاخرين |
E isso também, mané. | Open Subtitles | وهذا ايضا يا احمق |
..E isso também, por causa de um de nós. | Open Subtitles | وهذا ايضا سيكون بسبب احد منا |
Eu ganho a vida com jogos. Tenho tido a sorte de poder fazer isto desde os meus 15 anos, o que significa que nunca tive um trabalho a sério. | TED | انا أكسب عيشي من الالعاب. لقد كنت محظوظه لأفعل هذا منذ عمر ال 15, وهذا ايضا يؤهل لأنني لم اعمل في حياتي في وظيفه حقيقيه |
Ora, isso também está errado, porque acontece que o trânsito é um fenómeno não linear, o que significa que, uma vez ultrapassado um certo limite de capacidade, o congestionamento começa a aumentar muito, muito rapidamente. | TED | وهذا ايضا خطأ، لأن الازدحام يعتبر ظاهرة لا يمكن تمثيلها بشكل خطي أو متوقع حينما تتجاوز الطاقة الاستيعابية درجة معينة يتزايد الازدحام بسرعة. |
Sim, e Esta também. | Open Subtitles | اجل , وهذا ايضا |
- Esta também é. | Open Subtitles | وهذا ايضا لا ليس لي |
- Acabou. - E isso também. | Open Subtitles | ـ لقد انتهى الامر ـ وهذا ايضا |
- Espera, Esta também tem. | Open Subtitles | وهذا ايضا عليه بقعه |
Esta também. | Open Subtitles | وهذا ايضا |