(Risos) isso faz parte de um argumento de saúde muito maior. | TED | وهذا جزء من حجة صحية أكبر كثيرا. |
É tão grande a dívida que fica por pagar e isso faz parte do plano, que eles não consigam pagar. | Open Subtitles | و كل البلد , يـُـترك حاملا عبء دين ضخم و هو دين ضخم من المستحيل سداده, وهذا جزء من الخطة... |
isso faz parte do trato quando nos tornamos sócios. | Open Subtitles | وهذا جزء من الاتفاق عندما أصبحت شريكاً |
Eu disse que ia ajudar-te com a oficina. Isto faz parte do acordo. | Open Subtitles | والآن لقد أخبرتك بأنني سوف أقوم بمساعدتك في ورشتك وهذا جزء من الاتفاق. |
Existe uma equipa contra o crime organizado e Isto faz parte. | Open Subtitles | بلى.. يوجد فريق عمل للجريمة المنظمة وهذا جزء منه |
Não quero, e isso é parte do acordo. Não haverá sangue derramado. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا ، وهذا جزء من الصفقة لن يكون هناك أي سفك للدماء |
isso faz parte do problema. | TED | وهذا جزء من المشكل. |
isso faz parte das nossas funções. | TED | وهذا جزء من واجبنا. |
isso faz parte da história. | Open Subtitles | وهذا جزء من القصة؟ |
E Isto faz parte da tua avaliação de aptidões. | Open Subtitles | وهذا جزء من تقديرك المهنى |
Isto faz parte da minha campanha. | Open Subtitles | وهذا جزء كبير من حملتي |
- Isto faz parte do jogo? | Open Subtitles | هو - وهذا جزء من اللعبة؟ |
- Isto faz parte do plano? | Open Subtitles | وهذا جزء منه ؟ |
Tenho metade da responsabilidade pela indulgência no abuso de substâncias e isso é parte do problema que não equacionámos. | Open Subtitles | على الانغماس في المحرمات وهذا جزء من المشكلة اننا تغاضينا |
Ela tem a si e isso é parte do problema. | Open Subtitles | ولكن لديها أنتِ. وهذا جزء من المشكلة |