"وهذا سوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isto vai
        
    • Isso vai
        
    • O que deves
        
    • isto irá
        
    • e isso
        
    E Isto vai dar-te novamente a oportunidade para seres marido e pai. Open Subtitles وهذا سوف يتيح لكَ الفرصة لتكون زوج ،و أب مرة اخرى.
    Isto vai apanhá-la desprevenida. Pega na tua espada e ameaça matá-la. Assusta-a um bocadinho. Open Subtitles وهذا سوف يفاجىء الساحرة أنتشل سيفك وكأنك سوف تقتلها أخفها قليلا
    Quero que morra, e Isto vai ocorrer quer me ajudes quer não. Open Subtitles أُريدها أن تموت وهذا سوف يحدث سواء ساعدتني أو لا
    Isso vai indicar-nos com absoluta certeza se esta gota coincide com o sangue da vitima. Open Subtitles وهذا سوف يخبرنا بالحقيقه المطلقه ان كان هذا الدم مماثل لدم الضحيه.
    Se levarem o jogo mais a sério, Isso vai mudar. Open Subtitles أنتن ابدأوا أخذ هذه اللعبة بأكثر جدية قليلاً وهذا سوف يتغير.
    O que deves monitorizar através das câmeras escondidas que tens no teu apartamento. Open Subtitles وهذا سوف تراقبه عبر كاميراتك الخفية التي لديك في شقتك
    Creio que elas vão reocupar a parede com novo tecido muscular, e isto irá restaurar a função contráctil do coração. TED أعتقد أن هذا سوف يعيد زرع نسيج عضلي رقيق في جدار القلب وهذا سوف يسترجع عملية انقباض القلب.
    e isso irá queimar a imagem daquele padrão no substrato. TED وهذا سوف يقوم بحرق صورة النمط على الركازة.
    - Isto vai servir da mesma maneira, tudo o que encontrarem, vão apagar. Open Subtitles وهذا سوف تناسب أغراضها على ما يرام. أي شيء لا تجد، أنها سوف يمحو
    Isto vai ajudar a apanhá-lo. Open Subtitles وهذا سوف يساعدنا على الحصول عليه. يمكنك مساعدتي؟
    Tenho uma má notícia, campeão. Isto vai realmente deixar-te lixado. Open Subtitles خبر سيء يا نجم وهذا سوف يثير جنونك
    Isto vai levar só uns minutos. Open Subtitles وهذا سوف يستغرق فقط بضع دقائق.
    Digo-lhe Isto vai fazer-nos ganhar milhões Open Subtitles أنا أقول لكم، وهذا سوف يكون خدعة القادمة!
    Isto vai ajuda-la. Open Subtitles وهذا سوف يساعد.
    E Isso vai libertar-me para encontrar a Biblioteca e trazê-la de volta. Open Subtitles وهذا سوف يعطيني وقتاً لأجِد المتكبة وأسترجعها.
    Preparamo-la para saber quem nós somos, quem ela é, e Isso vai abalar tudo, mudar tudo. Open Subtitles اننا نعدّها لكي تعرف حقيقتنا من هي بالحقيقة وهذا سوف يكسر كل شئ كان متاح
    Isso vai permitir-nos encontrá-los. Open Subtitles الحطام تعصف بها الرياح. وهذا سوف دعونا تجد اهلنا.
    E Isso vai fazer-nos sentir melhor sobre as nossas escolhas de vida. Open Subtitles وهذا سوف يجعلنا نشعر أفضل بشأن اختياراتنا الحياتية
    Os programas Gorgon Stare e Argus, do Pentágono vão pôr 65 câmaras a funcionar independentemente em cada plataforma de "drone". Isso vai ultrapassar a capacidade humana de analisar tudo. TED ببرامج جورجون للمراقبة والرصد التابعة للبنتاجون سيتم تركيب 65 كاميرا تعمل بشكل مستقل على الطائرات بدون طيار، وهذا سوف يفوق بحد كبير القدرة البشرية لمراجعته.
    O que deves monitorizar através das câmeras escondidas que tens no apartamento do Marshall e da Lily. Open Subtitles وهذا سوف تراقبة عبر الكاميرات الخفية "التي لديك في شقة "مارشال" و "ليلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus