"وهذا سيكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • E será
        
    • Isso seria
        
    • Vai ser
        
    • que seria
        
    • E este será
        
    • E aqui seria
        
    • isto será
        
    Primeiro subirão, depois evaporar-se-ão, E será o fim do meu planeta. TED فالبداية سوف يرتفع ثم يتبخر وهذا سيكون كوكبي.
    E podes apenas falar com ele, E será suficiente para mim. Open Subtitles و يمكن ان تكون لك كلمة معه وهذا سيكون كافيا لى
    Eu colocar-te-ia num rolo de filme e Isso seria lindo". Open Subtitles سوف اضعك على بكرة سينمائية وهذا سيكون كله جيد
    Claro, isto pode fazer com que comeces a pensar e Isso seria terrível para ti. Open Subtitles بالطبع ذلك سيجعلك تبدأ .بالتفكير وهذا سيكون مزعجاً لك
    E agora Vai ser difícil, visto que ele largou o localizador. Open Subtitles وهذا سيكون أصعب الآن بعد تخلصه من جهاز التتبع
    O que seria um todo menos apelativo, porque a Nellie safada diz sim a toda a gente, e ela pode ser uma assassina. Open Subtitles وهذا سيكون أقل مما تطلعت إليه بكثير لأن نيلي البذيئة تقول نعم للجميع يعني فاتحتنها على الغارب ولربما تكون هي القاتلة
    E este será o último dia da conferência. Espero que todos aproveitem. Open Subtitles وهذا سيكون بآخر يوم في المؤتمر وآمل أنكم ستحضرونه
    E aqui seria o teu primeiro emprego a sério? Open Subtitles وهذا سيكون اول عمل لك؟
    isto será uma espécie de painel "high-tech". TED وهذا سيكون نوعا من لوح اعلانات عالي التقنية.
    E será mais fácil quando disseres que isso tudo acabou. Open Subtitles وهذا سيكون أسهل بكثير عندما تخبرونى بأن كل هذا قد انتهى
    Sim, E será mais simples do que pensavas. Open Subtitles نعم، وهذا سيكون أسهل مماتظنين.
    Se Luke conseguir marcar o lançamento, a vantagem será de 10 pontos E será a oitava vitória por dois dígitos da época para os Ravens. Open Subtitles ... اذا تمكن لوك من تسديد هذه الرمية الحرة سيكونون متقدمين بـ 10 نقاط .. وهذا سيكون
    E será muito divertido. Open Subtitles وهذا سيكون فيه الكثير من المرح
    E será o suficiente Para fazê-lo ir adiante Open Subtitles وهذا سيكون كافيًا ليدفعه قدمًا ويذهب
    E será por muito tempo. Open Subtitles وهذا سيكون بعد زمن طويل
    Sou um pedófilo condenado, e Isso seria uma violação da minha liberdade condicional. Open Subtitles أنا معتدي أطفال مدان وهذا سيكون إنتهاك لتسريحي
    Isso seria ilegal. Além disso, preciso mesmo de apanhar este homem. Open Subtitles وهذا سيكون غير قانونيا , وبالإضافة أنا أريد أن أقبض على هذا الرجل فعلاً
    E Vai ser o fim de tudo. Assim que sair daqui, vou fugir. Open Subtitles وهذا سيكون نهاية الشيء بمجرد أن أنتهي من هذا ، سأختفي من هنا
    Eu vou estar errado e Vai ser bom para todos. Open Subtitles وأنا سأكون مخطئًا، وهذا سيكون جيدا للجميع.
    E é por isso que achamos mesmo que seria melhor para os rapazes... Open Subtitles وهذا هو مايجعلنا نشعر بالقوة وهذا سيكون في مصلحة الصبية
    E este será um daqueles dias que ficam na mente por um tempo. Open Subtitles وهذا سيكون من هذه الأيام الأطول على العقل لفترة طويلة
    E aqui seria o teu primeiro emprego a sério? Open Subtitles وهذا سيكون اول عمل لك؟
    Mantenha-se confiante e supere isto. Será recompensa suficiente. Open Subtitles فقط ابقي إيجابيه واهزمي هذا المرض وهذا سيكون رد دين كاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus