"وهذا هو كل شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • só isso
        
    • é tudo
        
    Pensei que gostasses de me ver, só isso. Open Subtitles ظننت أنك قد تكون سعداء لرؤيتي، وهذا هو كل شيء.
    Se tiver êxito, seremos donos do oceano, só isso. Open Subtitles حسنا، إذا كان نجاحا، سنملك المحيط، وهذا هو كل شيء.
    É o melhor assassino de todos os tempos, só isso. Open Subtitles أوه أنه يتميز فقط بكونه قاتل بأعلى درجاته وفي كل العصور وهذا هو كل شيء
    Como-as ocasionalmente em sua honra, só isso. Open Subtitles أنا أحيانا يأكل منها لتكريمه، وهذا هو كل شيء.
    Quero saber o que fiz mal e o que ele fez bem, é tudo. Open Subtitles أريد أن أعرف ما فعلته خطأ وما قام به الحق، وهذا هو كل شيء.
    Só estava a conhecê-lo, só isso. Open Subtitles أنا للتو تم الحصول للتعرف عليه، وهذا هو كل شيء.
    Costuma ter a ver com a educação, é só isso. Open Subtitles حسنا، فإنه عادة ما يبدأ مع التنشئة، وهذا هو كل شيء.
    Para ti é irrelevante, mas para mim tem um interesse vital, só isso. Open Subtitles بالطبع، فإنه ليس من نتيجة لك... ولكني يحدث أن مهتمة حيوية، وهذا هو كل شيء.
    Nada. Surpreendeste-me, só isso. Open Subtitles أنت فقط فاجأني، وهذا هو كل شيء.
    Não preciso de outra conversa estimulante, só isso. Open Subtitles لا، أنا فقط... أنا لست بحاجة إلى خطابا حماسيا، وهذا هو كل شيء.
    Eu só não te quis acordar, só isso. Open Subtitles أنا فقط لا أريد ليوقظك، وهذا هو كل شيء.
    É a moda mais recente de LA, é só isso. Open Subtitles انها مجرد أحدث LA جنون الغذاء، وهذا هو كل شيء.
    - Tomaste uma decisão, só isso. Open Subtitles أنت اتخذت قراراً، وهذا هو كل شيء.
    É só isso. Open Subtitles وهذا هو كل شيء.
    É humilhante, é só isso. Open Subtitles ومن مهينة، وهذا هو كل شيء.
    "Isto é tudo 'Tu'. TED هذا هو كل شيء لك. وهذا هو كل شيء لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus