"وهذه الأشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • E estas coisas
        
    • E essas coisas
        
    • são coisas que
        
    E estas coisas foram-nos ensinadas por forasteiros. TED وهذه الأشياء التي تم تعليمنا إياها من قبل الأجانب.
    E estas coisas amorosas, deviam ser lavadas após cada refeição. Open Subtitles وهذه الأشياء من المؤكد أنها تقوم بالتنظيف بعد كل وجبة
    O laço dá a volta por cima E estas coisas vão por aqui. Open Subtitles الطرف إلى الأعلى وهذه الأشياء إلى هناك
    E essas... coisas que tendes na cabeça são algum remédio? Open Subtitles كلا. وهذه الأشياء التي في رأسك، هل هو علاج؟
    Posso ajudar a carregar E essas coisas. Open Subtitles لذا أستطيع المساعدة مع الحمل وهذه الأشياء
    Tudo isto são coisas que as mulheres fazem muito bem. TED وهذه الأشياء تفعلها النساء بطريقة جيدة جداً .
    E estas coisas espessas entre as árvores? Open Subtitles وهذه الأشياء الكثيفة بين الأشجار؟
    E estas coisas monstruosas deviam estar no fundo do rio juntamente comigo. Open Subtitles وهذه... الأشياء البشعة يجب أن تكون ... في قعر النهر...
    E estas coisas são só os restos. Open Subtitles وهذه الأشياء مجرد فُتات الطعام‏
    E estas coisas aqui... são vestígios sequenciais. Open Subtitles وهذه الأشياء هنا... إنّها بقايا منطمات تسلسل.
    E estas coisas... não são humanas? Open Subtitles وهذه الأشياء ليست بشرية؟
    E estas coisas. Open Subtitles وهذه الأشياء
    Porque vais entrar num avião, E essas coisas estão sempre a cair. Open Subtitles لأنك سترحلين عبر الطائرة، وهذه الأشياء تتحطم باستمرار
    Vão dizer coisas sobre mim E essas coisas não são verdade. Open Subtitles سيقومون بذكر أشياء عنّي وهذه الأشياء ليست حقيقية
    Odeio sair e me relacionar com gente... todas as responsabilidades E essas coisas. Open Subtitles أنا أكره العمل ...أكره الخروج ومقابلة الناس والإنخراط في سباق الفئران هذا وهذه الأشياء
    Estávamos no cemitério E essas coisas... simplesmente apareceram Open Subtitles كنا في المقبرة وهذه الأشياء... فقط خرجوا
    E essas coisas percebem. Open Subtitles وهذه الأشياء يمكنها الإحساس بهذا الأمر.
    são coisas que acontecem. Pronto. Open Subtitles نحن بالغون وهذه الأشياء قد تحدث
    são coisas que acontecem. Open Subtitles .. وهذه الأشياء تحدُث ..
    Precisa, basicamente, de inteligência, precisa da capacidade de concentração de comunicar abertamente de ser capaz de ouvir as pessoas e de operar num local de trabalho muito mais fluído do que antigamente. são coisas que as mulheres fazem extremamente bem, TED فانت بحاجة لمستوى من الذكاء ، تحتاج إلى المقدرة على الإستمرارية و التركيز ، أن تتواصل بإنفتاح أن تقدر على الإستماع للناس وأن تعمل في بيئة عمل بها إستعداد للتغير أكثر بكثير مما كانت عليه . وهذه الأشياء تعملها النساء بطريقة ناجحة جداً ، كما نرى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus