"وهذه السنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • E este ano
        
    Pois, E este ano é uma miúda da turma de 2000. Open Subtitles وهذه السنة قرروا أن تقدمه فتاة من قسم سنة 2000
    E este ano, como convidados especiais, após vinte anos longe dos média, eles querem "Cheyenne and the Fellows". Open Subtitles وهذه السنة سـيكون ضيفهم المميز بعد 20 سـنة الآن يريدو اجراء لقاء مع شـايين وأصدقائه
    E este ano, ela abriu o concurso a todos... aos assistentes, aos estagiários... Open Subtitles وهذه السنة سمحت للجميع بدخول المسابقة المساعد و المتدربين
    E, este ano, vamos apresentar o grande êxito da Broadway, Electro-City! Open Subtitles وهذه السنة, نقدم لكم المسرحية الناجحة, مدينة الإلكترو.
    A invenção americana é o problema das palavras cruzadas, E este ano estamos a comemorar o 100º aniversário do problema das palavras cruzadas, que foi publicado pela primeira vez no The New York World. TED الاختراع الامريكي هو الكلمات المتقاطعة، وهذه السنة نحن نحتفل بالذكرى ال 100 للكلمات المتقاطعة، نُشرت للمرة الأولى في صحيفة نيويورك العالمية
    E este ano vão juntar grupos mistos. Open Subtitles وهذه السنة سيضيفون بضعة أقسام مختلفة
    É o único feriado em que gosto de lá ir E este ano... fui desconvidada. Open Subtitles إنها العطلة الوحيدة التي أتمتع فيها ... عند ذهابي هناك, وهذه السنة أنا غير مدعوة
    E este ano vou impingir-lhes papel reciclado, por mais um por cento. Open Subtitles وهذه السنة أحاول اقناعهم بالورق المعاد تصنيعه, لأجل 1% اضافية
    E este ano vamos ajudá-los a fazer uns melhoramentos. Open Subtitles وهذه السنة سوف نساعدهم لترميم المجمع.
    E este ano ainda está pior. TED وهذه السنة أسوأ.
    E este ano a rainha do baile é Lola Stone! Open Subtitles وهذه السنة ملكة الرقص... ( لولا ستون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus