Estamos aqui reunidos para que este homem e esta mulher... | Open Subtitles | نحن تجمعنا هنا لنوحد هذا الرجل وهذه المرأة |
Queridos irmãos, estamos aqui reunidos frente a Deus e ante esta companhia, para unir este homem e esta mulher em matrimónio. | Open Subtitles | ايها الاعزاء نحن هنا مجتمعون سوية امام الله لكي نشهد زواج هذا الرجل وهذه المرأة |
Caríssimos, reunimo-nos aqui perante Deus e na presença das testemunhas para unir este homem e esta mulher no sagrado matrimónio. | Open Subtitles | أحبائي لقد تجمعنا هنا في رؤية الله وفي حضور هؤلاء الشهود لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس |
Você e essa mulher não sairão daqui com vida. | Open Subtitles | أنت وهذه المرأة لن تتركا هذه الغرفة أحياء |
Estamos aqui reunidos para celebrar a união sagrada... deste homem e desta mulher em matrimónio. | Open Subtitles | لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة بزواج مقدس |
E aquela mulher horrenda ainda me dá pesadelos. | Open Subtitles | وهذه المرأة الكريهه لازالت تسبب لي الكوابيس |
...este homem e esta mulher no sagrado matrimónio. | Open Subtitles | للم شمل هذا الرجل وهذه المرأة بالرباط المقدس |
Estamos hoje aqui reunidos para unir este homem e esta mulher pelos laços do sagrado matrimónio. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم لجمع هذا الرجل وهذه المرأة برباط مبارك |
Caros irmãos, estamos aqui reunidos aos olhos de Deus, para unir este homem e esta mulher pelos laços sagrados do matrimónio. | Open Subtitles | كثيرا احبائى نحن نتجمّع هنا في بصر الإله لنربط هذا الرجل وهذه المرأة في رباط الزواج المقدّس |
"para unirmos este homem e esta mulher em sagrado matrimónio. | Open Subtitles | لنجمع هذا الرجل وهذه المرأة برابطة الزواج المقدسة |
Estamos aqui reunidos na presença de Deus para unir este homem e esta mulher em sagrado matrimônio. | Open Subtitles | أعزّائي، لقد اجتمعنا اليوم هنا .. أمام الرب .. لنربط هذا الرجُل وهذه المرأة برباط الزواج المقدّس |
e esta mulher mascarada apareceu de repente? | Open Subtitles | وهذه المرأة المقنعة ظهرت فقط دون سابق إنذار؟ |
E eu estava a caminhar na rua e esta mulher, caminhou através de mim. | Open Subtitles | وكنت أتمشى في الشارع وهذه المرأة تمشي خلالي |
Queridos amados, estamos aqui juntos para unir este homem e esta mulher sob os sagrados laços do santo matrimónio. | Open Subtitles | أيها الأعزاء الأحبة لقد تجمعنا هنا لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس |
Ele quase violou uma massagista, e esta mulher magoo-o. | Open Subtitles | لقد إغتصب إحدى العاملات تقريباً وهذه المرأة قامت بأذيته |
Em todo o caso, este homem e esta mulher, são irmãos. | Open Subtitles | بطريقة ما .. هذا الرجل وهذه المرأة هم أشقاء |
Caros amigos, estamos aqui reunidos para juntar este homem e esta mulher no santo matrimónio. | Open Subtitles | أعزائي ، نحن مجتمعون هنا لِنضُم هذا الرجل وهذه المرأة في زواج مقدس |
Queridos irmãos, estamos aqui reunidos perante Deus e toda esta congregação para unir este homem e esta mulher no Sagrado Matrimónio, o qual é um estado honroso, instituído por Deus no tempo da inocência do Homem, significando-nos a união transcendente que existe... | Open Subtitles | أيها الأحباء، إننا نتجمع هنا في مرأى من الله وأمام هذا الجمع لنجمع معاً هذا الرجل وهذه المرأة برابط الزواج المقدس |
Enquanto abria as pernas, apareceu outra mulher e essa mulher trazia uma faca. | TED | كما فتحت ساقي، جاءت امرأة أخرى، وهذه المرأة كانت تحمل سكينا. |
Sou o comandante Dunne e essa mulher ameaça a nossa segurança. | Open Subtitles | وهذه المرأة هى تهديد لأمن الولايات المتحدة |
Caros amigos estamos aqui reunidos, na presença de Deus e destas testemunhas para celebrar a união deste homem e desta mulher na unidade do casamento. | Open Subtitles | أحبائي نحن مجتمعون هنا باسم الرب وأمام ...هؤلاء الشهود لنحتفل بجمع هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج |
O Henrique não está em si, E aquela mulher está a tornar a vida insuportável, não só para nós mas para toda a França. | Open Subtitles | هنرى ليس هنري.. وهذه المرأة تجعل الحياة لا تطاق ليس فقط من أجلنا ، بل من أجل فرنسا كذلك. |