"وهذه هي الطريقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • É assim
        
    • E é assim
        
    • E foi assim
        
    • é dessa forma
        
    • esta é a forma
        
    • E esta é a maneira
        
    E É assim que eles foram capazes de encontrá-la. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي تمكنوا من العثور عليها.
    Minha sanidade está em jogo, e É assim que estás a decidir se vais levar-me ou não? Open Subtitles صحتي العقلية متزعزعة وهذه هي الطريقة التي تحدد بها ما إذا كنت ستأخذني أم لا؟
    É assim que tens de treinar para fazer isso. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي أحرزنا القطار ستعمل لكم.
    E foi assim que a Samantha perdeu a virgindade com o Smith. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي خسر سامانثا عذريتها لسميث.
    É assim que estudamos a atmosfera dos exoplanetas. TED وهذه هي الطريقة التي ندرس أجواء كواكب خارجية
    É assim que criamos uma floresta centenária em apenas 10 anos. TED وهذه هي الطريقة التي ننشئ بها غابة عمرها 100 عام في 10 أعوام فقط.
    "É assim que vivemos nesta cidade. TED وهذه هي الطريقة التي نعيشها في هذه المدينة.
    É assim que funciona. Depois também fomos ver que moléculas são estas TED وهذه هي الطريقة التي تعمل بها. بعد ذلك ذهبنا بالنظر الى نوعية هذه الجزيئات
    É assim que vou usar os 100 mil dólares do prémio. TED وهذه هي الطريقة التي سأتصرف بجائزتي ال١٠٠ ألف دولار .
    E É assim que a maioria das pessoas comunica TED وهذه هي الطريقة التي يتواصل بها معظمنا.
    Namoraram durante cinco meses, e É assim que descubro? Open Subtitles ذهبت معا خمسة أشهر، وهذه هي الطريقة التي يمكنني معرفة ذلك؟
    Nós conseguimos e É assim que as coisas vão ficar. Open Subtitles فعلنا ذلك وهذه هي الطريقة انها ستعمل البقاء.
    Ambos os lados têm os dedos no gatilho e É assim que acontece. Open Subtitles أصابع الجانبان على الزناد وهذه هي الطريقة التي ستجري بها الأمور
    Foi assim que soube que ele ia voltar para o Kentucky E foi assim que soube como levar-te ao agente imobiliário dele. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي علمت بها أنه سيعود لكنتاكي وهكذا عرفت كيف أضعك في هذه المهمّة لسرقته
    A Polícia de Nova Iorque e a Procuradoria viam-nos, apenas, como um casal de inúteis drogados e, foi assim que os apresentaram. Open Subtitles شرطة نيويورك ومكتب DA ل فقط رأيت لهم كزوجين من الحشاشون لا قيمة لها، وهذه هي الطريقة التي قدمت لهم.
    E é dessa forma que estamos a redefinir o mundo da pesquisa. TED وهذه هي الطريقة التي أعدنا بها صياغة عالم البحوث
    esta é a forma como as coisas se vão direccionar, porque a China tem um problema muito específico, que é diferente do da Europa e dos EUA. A China tem um grande número de pessoas e nenhum espaço. TED وهذه هي الطريقة التي ستسير بها الاشياء لان الصين تملك مشكلة كبيرة مختلفة عن اوروبا وعن الولايات المتحدة الامريكية ان الصين تملك عددا كبيرا من السكان .. ومساحة قليلة
    E esta é a maneira através da qual materiais vivos produzem a maioria dos seus recursos locais de uma forma sustentável. TED وهذه هي الطريقة التي عبرها تحقق المواد الحية أقصى استفادة من مواردها المحلية بطريقة مستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus