"وهذه هي المرة الأولى التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a primeira vez que
        
    É a primeira vez que apresentamos os dados que vocês vão ver. TED وهذه هي المرة الأولى التي نقدم فيها هذه المعلومات التي سترونها.
    E esta É a primeira vez que, na verdade, saímos. Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى التي قمنا فعلا معلقة حقا.
    Estamos a anunciar um novo produto aqui esta noite que É a primeira vez que é mostrado ao público. TED ونحن نعلن الآن عن منتج جديد هذه الليلة وهذه هي المرة الأولى التي يتم عرضه فيه في تجمع عام.
    Já passou demasiado tempo desde que estivemos todos juntos, e esta É a primeira vez que estamos todos a beber juntos, legalmente, isto é. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ تسكّعنا جميعاً سوية، وهذه هي المرة الأولى التي نشرببهاسوية.. قانونياً
    Esta É a primeira vez que saio num encontro com ele. Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى التي كانت على موعد معه
    Só sei que nos temos afastado desde que isto começou e É a primeira vez que ele dá um passo na minha direção. Open Subtitles كل ما اعرفه اننا نبتعد عن بعضنا منذ انفصالنا وهذه هي المرة الأولى التي يخطو خطوة باتجاهي
    É a primeira vez que vamos ver equipas deste calibre todas juntas no mesmo sítio. Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى التي تقوم الذهاب لرؤية الفرق من هذا العيار تجميعها في مكان واحد.
    É a primeira vez que eles alguma vez aceitaram um convite da taça Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى التي من أي وقت مضى قبلت دعوة السلطانية.
    Tenho um horário para vos receber e É a primeira vez que cá vêm. Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى التي أرى احداً أهتم بعملي فيه
    É a primeira vez que tento estragar um motor deliberadamente. Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى التي تعمد من أي وقت مضى / / حاولت أن ارتفاع درجة حرارة المحرك.
    É a primeira vez que ouço isso. Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى التي أسمع ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus