Pusemos uma almofada sobre aquilo. envolvemos os braços com lençóis, trepámos o muro e fugimos de pés descalços. | TED | ووضعنا الوسادة عليها وقمنا بلف أغطية السرير على ساعدينا وتسلقنا الجدار، وهربنا ونحن حفاة القدمين. |
Ficámos pedrados, fizemos amor na cozinha e depois fugimos como ladrões? | Open Subtitles | أخذنا بعضاً من الحمض, تطارحنا الغرام على أرضية المطبخ, وهربنا كاللصوص. |
Ouvimos um tiro e fugimos. | Open Subtitles | سمعنا الطلقات الناريّة، وهربنا. |
Ouvimos um tiro e fugimos. | Open Subtitles | سمعنا الطلقات الناريّة، وهربنا. |
Tal como lhe disse quando nos despenhamos aqui e escapamos de Fort Rozz, somos mais fortes juntos. | Open Subtitles | كما أخبرتُكم جميعاً حين أتينا هنا وهربنا من (حصن روز). أننا أقوى سوية. |
Entrei em pânico. Tiramos-lhe as roupas, e...fugimos. | Open Subtitles | ولقد ذعرتُ ، فإخذنا ملابسه وهربنا |
E nós fugimos, fugimos, fugimos! Os efeitos especiais foram espectaculares! | Open Subtitles | وهربنا ثم هربنا، المؤثرات الخارجية كانت رائعة! |
Dizemos que entrámos em pânico e fugimos. | Open Subtitles | سنقول إننا أُصيبنا بالذعر وهربنا! |
Parece que faz um ano que fugimos da fazenda. | Open Subtitles | كنا في مكانكم قبل عام وهربنا. |
Atacámos os outros e fugimos. | Open Subtitles | إلتحمنا بالأخرين وهربنا |
- Não tenho vergonha disso. - Todos estávamos com medo. Todos fugimos. | Open Subtitles | -لقد كنا جميعًا خائفين، وهربنا جميعًا |
Levando a sua fortuna escondida, fugimos para sul para Wessex. | Open Subtitles | لذا أخذنا ثروتها المخبأة وهربنا للجنوب" |
E agarraste-me e fugimos dali. | Open Subtitles | انهمجرددم ". ثم أمسكتني، وهربنا. |
Não posso acreditar. Paramos aviões de cair, satélites avariados, escapamos de Cuba, mas vamos ser impedidos por um elenco de Hollywood? | Open Subtitles | لا أصدّق ذلك، لقد أوقفنا طائرات واقعة، وأقمار صناعيّة مُتحطمة، وهربنا من (كوبا)، |