"وهربنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fugimos
        
    • escapamos
        
    Pusemos uma almofada sobre aquilo. envolvemos os braços com lençóis, trepámos o muro e fugimos de pés descalços. TED ووضعنا الوسادة عليها وقمنا بلف أغطية السرير على ساعدينا وتسلقنا الجدار، وهربنا ونحن حفاة القدمين.
    Ficámos pedrados, fizemos amor na cozinha e depois fugimos como ladrões? Open Subtitles أخذنا بعضاً من الحمض, تطارحنا الغرام على أرضية المطبخ, وهربنا كاللصوص.
    Ouvimos um tiro e fugimos. Open Subtitles سمعنا الطلقات الناريّة، وهربنا.
    Ouvimos um tiro e fugimos. Open Subtitles سمعنا الطلقات الناريّة، وهربنا.
    Tal como lhe disse quando nos despenhamos aqui e escapamos de Fort Rozz, somos mais fortes juntos. Open Subtitles كما أخبرتُكم جميعاً حين أتينا هنا وهربنا من (حصن روز). أننا أقوى سوية.
    Entrei em pânico. Tiramos-lhe as roupas, e...fugimos. Open Subtitles ولقد ذعرتُ ، فإخذنا ملابسه وهربنا
    E nós fugimos, fugimos, fugimos! Os efeitos especiais foram espectaculares! Open Subtitles وهربنا ثم هربنا، المؤثرات الخارجية كانت رائعة!
    Dizemos que entrámos em pânico e fugimos. Open Subtitles سنقول إننا أُصيبنا بالذعر وهربنا!
    Parece que faz um ano que fugimos da fazenda. Open Subtitles كنا في مكانكم قبل عام وهربنا.
    Atacámos os outros e fugimos. Open Subtitles إلتحمنا بالأخرين وهربنا
    - Não tenho vergonha disso. - Todos estávamos com medo. Todos fugimos. Open Subtitles -لقد كنا جميعًا خائفين، وهربنا جميعًا
    Levando a sua fortuna escondida, fugimos para sul para Wessex. Open Subtitles لذا أخذنا ثروتها المخبأة وهربنا للجنوب"
    E agarraste-me e fugimos dali. Open Subtitles انهمجرددم ". ثم أمسكتني، وهربنا.
    Não posso acreditar. Paramos aviões de cair, satélites avariados, escapamos de Cuba, mas vamos ser impedidos por um elenco de Hollywood? Open Subtitles لا أصدّق ذلك، لقد أوقفنا طائرات واقعة، وأقمار صناعيّة مُتحطمة، وهربنا من (كوبا)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus