E assim começou a jornada mais angustiante das nossas vidas. | Open Subtitles | وهكذا بدأت رحلةُ العذاب التي لم نشهد لها مثيلاً من قبل |
E assim começou o nosso caso tórrido. | Open Subtitles | وهكذا بدأت علاقتنا الغرامية الحارة |
E assim começou a minha vida. | Open Subtitles | وهكذا بدأت حياتي |
Eu estava desconfiada dessa história, e comecei a investigar. Por fim, encontrei informações que me convenceram de que a mãe estava inocente. | TED | كنت أشك في هذه القصة، وهكذا بدأت بالتحقيق، وفي نهاية المطاف عثرت على المعلومات التي أقنعتني أن الأم كانت بريئة |
Portanto, comecei à procura, a ver se alguém vendia algum kit, algum modelo que eu pudesse comprar. Descobri imenso material de referência, imensas fotografias, | TED | وهكذا بدأت بالبحث ما اذا باع أحدهم عدة, أي نوع من النماذج بامكاني الحصول عليها فوجدت العديد من المراجع و الصور الجميلة |
Então, eu pensei que isso valia bem a pena. Por isso, comecei a pedir ao todos os meus amigos, | TED | وبالتالي فكرت أن الأمر يستحق العناء . وهكذا بدأت أطلب من كل أصدقائي، |
Então comecei a questionar e a ponderar: "Será possível que os melhores anos do crescimento económico americano já tenham passado?" | TED | وهكذا بدأت أتساءل وأتأمل, هل يمكن أن تكون أفضل سنوات النمو الاقتصادي الأمريكي هي وراء ظهورنا؟ |
comecei esta conversa a falar do rabiosque, vou acabá-la com o essencial, que é, caminhem conversando. | TED | وهكذا بدأت هذا الحديث عن المؤخره، لذا سوف انتهي بخلاصه الموضوع، والتي هي، المشي والحديث. |
comecei, então, a desenhar à volta dos objectos e apercebi-me: Espera lá, consigo desenhar no espaço! | TED | وهكذا بدأت ارسم عن هذه الأشياء وهكذا اكتشفت أن بإمكاني الرسم في الفضاء بروعة |
Por isso comecei a esconjurá-la, mental e espiritualmente, e através da minha roupa. | TED | وهكذا بدأت إستحضاره عقليا، روحيا ومن خلال اللباس. |