Então, ninguém morreu. E sabes o que eu penso? | Open Subtitles | إذًا لم يمُت أحد، وهل تعلم ما أظنه؟ |
Se os Wizards estivessem a jogar, podia ficar nua à frente da televisão, E sabes o que o meu noivo ia dizer? | Open Subtitles | بصراحة، لو كان فريق "ويزردو" يلعبون يمكنني الوقوف أمام شاشة التلفاز عارية وهل تعلم ما سيقوله خطيبي؟ |
E sabes o que mais me ocorreu? | Open Subtitles | وهل تعلم ما الذي خطر في بالي؟ |
E sabes qual é a única coisa de que mais me arrependo? | Open Subtitles | وهل تعلم ما هو الشيء الوحيد الذي أندم عليه أكثر من غيره؟ |
E sabes qual é a melhor parte? - Qual? | Open Subtitles | - وهل تعلم ما الجزء الأفضل ؟ |
E sabe o que fazemos a amotinados? | Open Subtitles | وهل تعلم ما الذى نفعله بالمتمردون ؟ |
- E sabes o mais engraçado? - O quê? | Open Subtitles | وهل تعلم ما هو أفضل جزء؟ |
E sabes o que é que estou a ver ali? | Open Subtitles | وهل تعلم ما أراه هُناك؟ |
Sim. E sabes o que é isto? | Open Subtitles | نعم ، وهل تعلم ما هذا ؟ |
E sabes o que tem de bom bater no fundo? | Open Subtitles | أجل، وهل تعلم ما العظيم في نزولك للحضيض يا (إيدي)؟ |
E sabes o que sempre digo, Gaz? | Open Subtitles | وهل تعلم ما أقوله دوماً، يا (غاز)؟ |
Chamavam-lhe o "Terror de Londres", E sabe o que o assustava? | Open Subtitles | سمّوه خوف لندن وهل تعلم ما جعله مُخيف؟ |
E sabe o que é triste mesmo? | Open Subtitles | وهل تعلم ما المحزن في الأمر؟ |