Esses depoimentos foram tirados pela polícia local na área que não estão acostumados com esse tipo de coisa. | Open Subtitles | هذه التقارير اخذها رجال الشرطة المحليون في المنطقة وهم غير معتادون على ذلك |
Impõe amor às pessoas que não estão apaixonadas. | Open Subtitles | إنه يجبر الناس على الحب وهم غير مستعدين لذلك. |
Há grupos de rebeldes espalhados a vaguear por este lugar que não estão convencidos que a guerra acabou. | Open Subtitles | هناك عصابات متفرقة من الجنوب تجول الأرض وهم غير مقتنعين ان القتال توقف |
Os russos estão cá e não estão contentes com o material. | Open Subtitles | سيدي , الروس هنا وهم غير راضين عما أخذوه |
Bem, seja o que for, desapareceu e não estão contentes com isso. | Open Subtitles | حسناً، مهما كان، أنه مفقود وهم غير سعداء بهذا |
Encurralados no canto, os dois tentam efectuar o resgate da Avatar, que é o que ela precisa. | Open Subtitles | لقد حاصروهم في الزاوية التي تقع على حافة المنطقة الأولى وهم غير قادرين على مساعدة الأفتار وهي بحاجة إليها |
Encurralados no canto, os dois tentam efectuar o resgate da Avatar, que é o que ela precisa. | Open Subtitles | لقد حاصروهم في الزاوية التي تقع على حافة المنطقة الأولى وهم غير قادرين على مساعدة الأفتار وهي بحاجة إليها |