"وهناك أشخاص" - Traduction Arabe en Portugais

    • há pessoas
        
    E recebi estas coisas de graça, por causa da minha aparência, não por quem sou. há pessoas a sofrer por causa da sua aparência e não por quem são. TED وحصلت هذه الأشياء مجاناً بسبب مظهري، وليس بسبب شخصيتي، وهناك أشخاص يدفعون ثمناً لمظهرهم لا لشخصيتهم.
    E há pessoas que pensam que famílias como a minha não deviam ser autorizadas a existir. TED وهناك أشخاص يعتقدون أن عائلة كعائلتي لا يجب أن يُسمَح لها بالوجود.
    Se alguém capturar estes golfinhos e os meter em cativeiro, há pessoas que os libertarão. Open Subtitles نحنُ نصطاد هذه الدلافين من البرّية ونزجّ بهم في الأسر وهناك أشخاص يُطلقون سراحهم
    E há pessoas acima de mim, pessoas inomináveis que conseguem sempre o que querem. Open Subtitles وهناك أشخاص أعلى مني مجهولون يحصلون دائمًا على ما يريدون
    Ela é muito importante, e há pessoas que a querem ver morta. Open Subtitles إنها مهمة جداً وهناك أشخاص يسعون إلى قتلها
    O governo tem toda uma regulamentação e burocracia sobre coisas como sepultar um morto, por exemplo. E há pessoas como os agentes funerários que dedicam o trabalho da sua vida a esta questão. TED للحكومة قوانين وبيروقراطية متعلقة بالأشياء مثل دفن الموتى على سبيل المثال، وهناك أشخاص يعملون كمديري جنازات حيث كرَّسوا مجمل حياتهم العملية من أجل هذه القضية.
    há pessoas que vos podem arranjar abrigo. Open Subtitles وهناك أشخاص يؤمّنون لكم المأوى
    Portanto, tornar-se-á intolerável — a compaixão irá tornar-se intolerável para nós, totalmente intolerável estarmos aqui sentados, com conforto e prazer, a desfrutar a vida do espírito ou o que quer que seja. há pessoas completamente mergulhadas na doença, que não têm um pouco de comida e não têm onde viver, ou estão a ser violentadas por qualquer pessoa terrível, etc. TED ولذا فـانه لن يكون قابل للاحتمال إن التعاطف هو , عندما تصبح غير محتمل لنا, غير محتمل أبدا ان نجلس هنا في راحة وسعادة واستمتاع حياة العقل أو أي كانت, وهناك أشخاص شديدي المرض وهؤلاء لا يستطيعون أن يتناولوا لقمة من الاكل ,وهؤلاء ليس لهم مكان, أو هؤلاء يتعرضون للتعذيب على يد شخص فظيع وهلم جرا
    há pessoas que se preocupam contigo. Open Subtitles وهناك أشخاص يهتمون بأمرك
    há pessoas mais poderosas do que eu que querem isto resolvido rapidamente. Open Subtitles {\pos(192,170)} وهناك أشخاص أكثر نفوذاً منّي يريدون لهذه القضية أن تُحلّ وبسرعة.
    E há pessoas más. Open Subtitles وهناك أشخاص سيئون.
    Há comida, há abrigo... há pessoas, por amor de Deus. Open Subtitles -هناك طعام وملجأ وهناك أشخاص بحق الله !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus