E há coisas simples como, por exemplo, nós temos um pequeno laser no buraco farejador onde o animal tem que ficar por cinco segundos. | TED | وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان. |
há coisas espantosas que podem fazer com a respiração, com a postura e com exercícios para melhorar o timbre da voz. | TED | وهناك أشياء لرائعة بإمكانك عملها بالتنفس وبالوضعية وبالتدرب لتحسين لحن صوتك |
E há coisas no escuro que irão te magoar, porque és má. | Open Subtitles | وهناك أشياء في الظلام تريد أن تؤذيكِ لأنك شريرة |
Nenhum de nós é perfeito, Alison, e há muitas coisas que gostava de ter feito de forma diferente. | Open Subtitles | لا أحد مننا مثالي، أليسون وهناك أشياء كثيره جدًا كنت أتمنى أنني تعاملت معها بشكل جيد |
Eu sei, e há coisas que ainda te quero dizer. | Open Subtitles | أعرف، وهناك أشياء أشعر بأنّي ما زلت اريد ان اقولها لك |
há coisas que um homem pode fazer, há coisas que uma mulher pode fazer. | Open Subtitles | حسناً، هناك أشياء معينة الرجل يفعلها وهناك أشياء معينة تفعلها الامرأة. |
"E há coisas em nós que só reencontraremos "lá voltando. | Open Subtitles | "وهناك أشياء بنا نلتقي بها فقط عند عودتنا" |
Aqui em baixo há coisas piores do que morrer. | Open Subtitles | أسفل هنا، وهناك أشياء أسوأ من الموت. |
"E há coisas em nós | Open Subtitles | "وهناك أشياء فينا" |
e há muitas coisas sobre este lugar que são incomuns, e uma das que me fascinam é o silencio deste lugar. | Open Subtitles | وهناك أشياء كثيرة حول هذه الحالة وكانت غريبة جداً، وأحد الأشياء التي أجدها رائعة جداً هو كيف نحصل عليها بهدوء. |
e há outras coisas que podias fazer, por exemplo, não existires. | Open Subtitles | وهناك أشياء أخرى بإمكانكِ عملها كأن لا تكوني موجودة |