O desemprego já é alto e há sempre o medo de que a inovação destrua empregos. | TED | البطالة مرتفعة بالفعل، وهناك دائما خوف أن الابتكار سوف يدمر فرص العمل. |
Mas depois chegam as monções e, infelizmente, rio abaixo há sempre uma barragem ou há sempre uma barreira. E eles são arrastados para a sua perdição. | TED | ولكن بعد ذلك وصول الامطار الموسمية، لسوء الحظ كانت هنالك السدود وهناك دائما سد مما يؤدي الى تخريب البيئات في الانهار |
Não deve ser difícil, há sempre a quem possa dar jeito esses bíceps. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون من الصعب، وهناك دائما أعطيه قد يأتي في متناول يدي هذه العضلة ذات الرأسين. |
há sempre uma primeira vez. | Open Subtitles | ولكن الان تلك الاوقات سيئة وهناك دائما بداية لكل وقت |
E há sempre aquelas que ninguém quer! | Open Subtitles | لديهم فروع في كل مكان ، وهناك دائما فرع لا أحد يريد الذهاب إليه |
Exactamente, e há sempre um obstáculo... | Open Subtitles | وهناك دائما عقبة أمام اللاعبين |
As leis da mecânica celestial ditam que quando dois objectos colidem há sempre danos colaterais. | Open Subtitles | قوانين الميكانيكا السماوية تملي أنه عندما كائنين تصطدم ... ... وهناك دائما ضرر ذات طابع ضمانات. |
E há sempre um que é mais correcto. | Open Subtitles | وهناك دائما واحد الأصح |
E há sempre duas versões... | Open Subtitles | وهناك دائما نسختين... |