"وهناك دائما" - Traduction Arabe en Portugais

    • há sempre
        
    O desemprego já é alto e há sempre o medo de que a inovação destrua empregos. TED البطالة مرتفعة بالفعل، وهناك دائما خوف أن الابتكار سوف يدمر فرص العمل.
    Mas depois chegam as monções e, infelizmente, rio abaixo há sempre uma barragem ou há sempre uma barreira. E eles são arrastados para a sua perdição. TED ولكن بعد ذلك وصول الامطار الموسمية، لسوء الحظ كانت هنالك السدود وهناك دائما سد مما يؤدي الى تخريب البيئات في الانهار
    Não deve ser difícil, há sempre a quem possa dar jeito esses bíceps. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون من الصعب، وهناك دائما أعطيه قد يأتي في متناول يدي هذه العضلة ذات الرأسين.
    há sempre uma primeira vez. Open Subtitles ولكن الان تلك الاوقات سيئة وهناك دائما بداية لكل وقت
    E há sempre aquelas que ninguém quer! Open Subtitles لديهم فروع في كل مكان ، وهناك دائما فرع لا أحد يريد الذهاب إليه
    Exactamente, e há sempre um obstáculo... Open Subtitles وهناك دائما عقبة أمام اللاعبين
    As leis da mecânica celestial ditam que quando dois objectos colidem há sempre danos colaterais. Open Subtitles قوانين الميكانيكا السماوية تملي أنه عندما كائنين تصطدم ... ... وهناك دائما ضرر ذات طابع ضمانات.
    E há sempre um que é mais correcto. Open Subtitles وهناك دائما واحد الأصح
    E há sempre duas versões... Open Subtitles وهناك دائما نسختين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus