Brinquedos, lancheiras, engenharia genética. | Open Subtitles | ..ألعاب ووجبات سريعة التحضير وهندسة وراثية |
Tenho duas licenciaturas: uma em bioquímica... e outra em engenharia química. | Open Subtitles | لديّ شهادتين في كل منّ الكيمياء الحيويّة وهندسة الكيميائيّة. |
Temos muitos projectos que lidam com engenharia genética de híbridos. Tenho de fazer uma pesquisa. | Open Subtitles | لدينا العديد من المشروعات تتعامل مع الجينات وهندسة الهجائن يجب أن أجري بحث |
há 40 anos. Na última década intensificou-se o uso de células estaminais da medula óssea para tratar pacientes com outras doenças como doenças cardíacas, vasculares, ortopédicas, engenharia de tecidos, Doença de Parkinson e diabetes. | TED | في العقد الماضي حدث انفجار في استخدام الخلايا الجذعية من نخاع العظام لعلاج أمراض أخرى مثل أمراض القلب، أمراض الشرايين العظام، وهندسة الأنسجة حتى في الأعصاب لعلاج باركنسون والسكري |
Sou perito em física e engenharia aeronáutica. | Open Subtitles | -كنتُ متخصصاً في الفيزياء وهندسة الطيران |
- É pois. Linhas de transmissão digital, engenharia de ponta e recursos ilimitados. | Open Subtitles | خُطوط "تي 1" مُتعدّدة مُخصّصة، وهندسة حديثة، وموارد غير محدودة. |
- Som e engenharia. | Open Subtitles | -صوت وهندسة . |